Ai pierdut în greutate și ești încântat să le spui tuturor ... în franceză. Ce faci? Folosește verbul maigrir, ceea ce înseamnă „a slăbi” sau „a deveni subțire”. Trucul este că trebuie să conjugați maigrir pentru a spune „pierdut în greutate” sau „pierde în greutate”. O lecție rapidă de franceză vă va arăta cum se face asta.
Verbele franceze sunt puțin complicate, deoarece există mai multe cuvinte de memorat decât există în engleză. Asta pentru că sfârșitul verbului se schimbă cu fiecare pronume subiect, precum și cu fiecare încordare. Cu toate acestea, ele devin mai ușoare cu fiecare nouă conjugare pe care o înveți.
Maigrir este un obișnuit -ir verb și urmează un model relativ comun de conjugare a verbelor. Dacă ai lucrat cu cuvinte de genul finir (a termina), choisir (a alege), sau multe alte verbe care se termină în -ir, atunci acest lucru ar trebui să pară familiar.
Folosind tabelele de mai jos, împerechează pronumele subiect al propoziției cu timpul potrivit. De exemplu, „pierd pierderea în greutate” la prima persoană a tensiunii actuale este je mairis, în timp ce viitorul „vom pierde în greutate” este nous mairirons. Puteți utiliza propozițiile de exemplu pentru a facilita memorarea acestor conjugări.
je | maigris | Je maigris | sunt la dieta. |
Tu | maigris | Toi, mai maigris aussi? | De asemenea, ești la o dietă? |
Il / Elle / On | maigrit | Sa barbe le mairit. | Barba îi face să pară mai subțire. |
glagore | maigrissons | Ansamblul Nous Mairissons C'est plus facile comme ça. | Facem dietă împreună. Este mai ușor în acest fel. |
vous | maigrissez | Vous maigrissez un peu chaque jour. | Ești mai subțire în fiecare zi. |
Ils / Elles | maigrissent | Mes économies maigrissent à vue d’œil. | Economiile mele dispar la minut. |
Passé composé este un trecut trecut care poate fi tradus ca trecutul simplu sau prezentul perfect. Pentru verb maigrir, se formează cu verbul auxiliar avoir iar participiul trecut maigri .
J“ | ai mairi | Je n'ai pas mairi beacoup. | Nu am pierdut mult în greutate. |
Tu | ca mairi | Tu ca mairi trop vite. Ce n’est pas bon. | Ai pierdut în greutate prea repede. Asta nu e bine. |
Il / Elle / On | un mairi | Elle a beaucoup maigri du visage. | Fața ei a devenit mult mai subțire. |
glagore | avem mairi | Avem mai mai 3 kg de la semaine dernière. | Am pierdut 3 kg de săptămâna trecută. |
vous | aveți mairi | Vous n'avez rien mairi. | Nu ai pierdut nicio greutate. |
Ils / Elles | ont mairi | Les gens qui ont maigri grâce à ma méthode sont en très bonne santé. | Oamenii care au pierdut în greutate datorită metodei mele sunt foarte sănătoși. |
Tensiunea imperfectă este o altă formă a timpului trecut, dar este folosită pentru a vorbi despre acțiuni în curs sau repetate în trecut. L'imparfait a verbului maigrir poate fi tradus în engleză ca „was slimming down” sau „used to slim down”, deși uneori poate fi tradus și ca simplu „pierdut în greutate” sau „slimmed down”, în funcție de context..
je | maigrissais | Je mairissais d'une manière inquiétante. | Pierdeam în greutate într-un mod îngrijorător. |
Tu | maigrissais | Da tu mairissais, je ne te parlerais plus. | Dacă ai pierde în greutate, nu aș mai vorbi cu tine. |
Il / Elle / On | maigrissait | Et si pe mairissait sans faire de régimes? | Și dacă am început să slăbim fără a face dieta? |
glagore | maigrissions | Nous maigrissions pour être moins, pour nous progressionează mai eficient. Mais on a appris à s'aimer depuis. | Pierdusem în greutate, deci suntem mai puțini dintre noi, pentru a ne șterge progresiv. Dar de atunci am învățat să ne iubim pe noi înșine. |
vous | maigrissiez | Tu mairissiez devant nosux. | Ne slăbeai în fața ochilor noștri. |
Ils / Elles | maigrissaient | Nous étions si tristes qu'elles maigrissaient. | Eram atât de tristi, încât fac dieta. |
Pentru a vorbi despre viitor în engleză, în majoritatea cazurilor adăugăm pur și simplu verbul modal „will”. În franceză, însă, tensiunea viitoare se formează prin adăugarea de finaluri diferite la infinitiv.
je | maigrirai | Je ne mairirai plus jamais. | Niciodată nu voi mai lua o dietă. |
Tu | maigriras | J'espère que tu ne mai mai pasriras pas. | Sper sa nu va slabiti. |
Il / Elle / On | maigrira | Elle maigrira quand elle voudra. | O să slăbească când vrea. |
glagore | maigrirons | Nous ne putem ouvrir que c'est nécessaire pour notre santé. | Vom lua o dietă numai dacă este necesar pentru sănătatea noastră. |
vous | maigrirez | Vous maigrirez et vous reprendrez tout. | Veți face dietă și veți câștiga totul înapoi. |
Ils / Elles | maigriront | Pour vous soutenir, ils maigriront avec vous. | Pentru a vă susține, vor lua o dietă cu voi. |
O altă formă de încordare a viitorului este viitorul apropiat viitor proche, care este echivalentul englezei "going to + verb". În limba franceză, viitorul apropiat se formează cu conjugarea actuală tensionată a verbului Aller (a merge) + infinitivul (maigrir).
je | vais mairir | Je ne pense pas que je vais maigrir. Je suis parfaite comme ça. | Nu cred că o să slăbesc. Sunt perfect așa cum sunt. |
Tu | vas mairir | Pourquoi vas-tu mai deschide? Simplement fais de l’exercice. | De ce mergi la o dietă? Pur și simplu exercițiu. |
Il / Elle / On | va mai deschide | Elle ne va trece mai târziu. Elle s’aime în mod satisfăcător. | Nu merge la o dietă. Îi place destul de mult. |
glagore | allons maigrir | Nous allons maigrir avec la diète keto. | Vom pierde în greutate cu dieta keto. |
vous | allez mairir | Vous allez mai deschide-te pentru a face des modèles dans les magazines? | O să slăbești din cauza modelelor din reviste? |
Ils / Elles | vont mairir | Elles nu va mai deschide? Mais pourquoi? Leurs corps sont parfaits! | Vor pierde în greutate? Dar de ce? Corpurile lor sunt perfecte! |
Starea de spirit condiționată în franceză este echivalentă cu engleza „would + verb”. Observă că terminațiile pe care le adaugă la infinitiv sunt foarte similare cu cele din indicativul imperfect.
je | maigrirais | Je ne maigrirais jamais, car toute ma famille est comme ça. | Nu aș putea slăbi niciodată; întreaga mea familie este așa. |
Tu | maigrirais | Si tu mangais moins, tu maigrirais. | Dacă ai mânca mai puțin, ai slăbi. |
Il / Elle / On | maigrirait | Et si on arrêtait le lait? Pe mairirait. Ou pas. | Și dacă renunțăm la lapte? Începem să slăbim. Sau nu. |
glagore | maigririons | Nous maigririons seulement si le médecin l’ordonait. | Am lua o dietă numai dacă medicul ar fi prescris. |
vous | maigririez | Si vous étiez plus conținut, vous maiririez plus simplificare. | Dacă ai fi mai mulțumit, ai slăbi mai ușor. |
Ils / Elles | maigriraient | S'ils les aimaient inconditionally, sunt ne maigriraient pas. | Dacă le-ar iubi necondiționat, nu ar fi la o dietă. |
Conjugarea dispoziției subjunctive a maigrir, care intră după expresie Que + persoană, arată foarte mult ca prezentul indicativ și trecutul imperfect.
Que je | maigrisse | Tu veux que je maigrisse? Ben non, merci. | Vrei să slăbesc? Nu, mulțumesc. |
Que tu | maigrisses | Il faut que tu mai maigrisses plus. | Este important să nu mai pierdeți în greutate. |
Qu'il / elle / pe | maigrisse | Je ne veux pas qu'elle maigrisse plus. | Nu vreau să mai piardă în greutate. |
Que nous | maigrissions | Este estul naturului că noi mai avem presiuni cu nutriție etc. | Este firesc să pierdem în greutate acest aliment. |
Voi | maigrissiez | Il aime mieux que vous ne mairissiez pas. | El preferă să nu slăbești. |
Qu'ils / Elles | maigrissent | Je vais empêcher they mayrissent. | O să-i împiedic să continue dieta. |
Starea de spirit imperativă este folosită pentru a exprima cereri, solicitări, exclamații directe sau pentru a da comenzi, atât pozitive, cât și negative. Au aceeași formă verbală, dar comenzile negative includ ne… pas, ne… plus, sau ne… jamais în jurul verbului.
Tu | maigris! | Maigris en mangeant bien! | Pierdeți în greutate, dar mâncați și sănătos! |
glagore | maigrissons! | L'été s'approche, mairissons! | Vine vara, să slăbim! |
vous | maigrissez! | Votre santé este în pericol. Maigrissez! | Sănătatea ta este în pericol. Slăbi! |
Tu | ne mairis pas! | Ne maigris plus! | Nu mai pierdeți în greutate! |
glagore | ne mairissons pas! | Ne mairissons plus jamais! | Să nu mai mergem niciodată la o dietă! |
vous | ne maigrissez pas! | Ne maigrissez pas tous seuls! | Nu încercați să slăbești singur! |
Participiu prezent al maigrir este maigrissant și ca atare poate fi folosit ca adjectiv, substantiv sau gerund (de obicei precedat de prepoziție ro). Folosiți gerundii în mod specific atunci când doriți să vorbiți despre acțiuni simultane.
Prezent Participant / Gerund din Maigrir | maigrissant | En mairissant, este mult mai îndepărtat de păr. | În timp ce slăbea, și-a pierdut o mulțime de păr. |