Oricine are mare noroc de a fi studiat la Paris la Cours de Civilisation Francaise la Sorbona, una dintre marile universități din lume, își amintește courseste faimoasa clasă de fonetică. Deoarece acest program este afiliat cu o universitate națională, misiunea școlii este de a „susține cultura franceză din întreaga lume”, predând limba franceză ca limbă străină și civilizație franceză (literatură, istorie, artă și multe altele). În mod surprinzător, studiul foneticii este o parte importantă a programului.
Fonetica este, în vorbirea de zi cu zi, sistemul și studiul sunetelor rostite în vorbirea unei limbi: pe scurt, modul de pronunțare a unei limbi. În franceză, pronunția este o afacere mare, o afacere foarte mare.
Pronunță cuvintele corect și vei fi înțeles. S-ar putea să fiți chiar acceptat în societatea franceză ca persoană care vorbește franceza precum franceza. Acesta este un compliment ridicat într-o țară care premiază corectitudinea și poezia limbii sale.
Aproximativ 7.000 de studenți parcurg cours anual, în mare parte din Germania, SUA, Marea Britanie, Brazilia, China, Suedia, Coreea, Spania, Japonia, Polonia și Rusia.
Preponderența studenților provine din Germania, SUA și Marea Britanie, care vorbesc limbi germanice care le impun să demonstreze puține dovezi fizice de a vorbi de fapt. Acești elevi învață o lecție grea în prima zi: pentru a exprima corect franceza, trebuie să deschideți gura.
Din acest motiv, elevii sunt găuriți în a-și urmări generos buzele pentru a forma un O atunci când vorbesc o franceză O (oooo), întinzându-și buzele când spun un francez tare (eeee), aruncând maxilarul inferior în mod decisiv când spun un francez moale A (ahahahah), asigurându-vă că laturile limbii lovesc acoperișul gurii și buzele sunt strâns urmărite atunci când pronunță U franceză curbată (un pic ca U în pur).
În franceză, există reguli care reglementează pronunția, care implică complicații precum scrisori silențioase, semne de accent, contracții, legături, muzicalitate și o mulțime de excepții. Este esențial să învățați câteva reguli de pronunție de bază, apoi să începeți să vorbiți și să continuați să vorbiți. Veți avea nevoie de multă practică pentru a vă da seama cum să spuneți lucrurile corect. Mai jos sunt câteva reguli de bază care reglementează pronunția franceză cu link-uri către fișiere de sunet, exemple și chiar mai multe informații despre fiecare punct.
Este dificil pentru vorbitorii de engleză să-și înfășoare limbile în jurul francezului R. Acordat, poate fi complicat. Vestea bună este că este posibil ca un vorbitor nativ să învețe cum să-l pronunțe bine. Dacă urmați instrucțiunile și exersați foarte mult, o veți obține.
Franceza U este un alt sunet complicat, cel puțin pentru vorbitorii de engleză, din două motive: Este greu de spus și uneori este dificil pentru urechile netratate să-l distingă de OU francez. Dar cu practica, puteți învăța cu siguranță cum să auziți și să o spuneți.
Vocalele nazale sunt cele care fac ca limba să sune ca și cum nasul vorbitorului este umplut. De fapt, sunetele vocale nazale sunt create prin împingerea aerului prin nas și gură, mai degrabă decât prin gură, așa cum faceți pentru vocalele obișnuite. Nu este atât de dificil odată ce ai rămas. Ascultă, exersează și vei învăța.
Accentele în franceză sunt marcaje fizice pe litere care ghidează pronunția. Sunt foarte importante, deoarece nu doar modifică pronunția; schimbă și sensul. Prin urmare, este esențial să știți ce accente fac ce, precum și cum să le tastați. Accentele pot fi tastate pe orice computer în limba engleză, fie copiindu-le dintr-o bibliotecă de simboluri din software-ul computerului și introducându-le în textul dvs. francez, fie folosind taste rapide pentru a le introduce direct în textul francez.
Multe scrisori franceze tace și multe dintre ele se găsesc la finalul cuvintelor. Cu toate acestea, nu toate scrisorile finale tace. Citiți următoarele lecții pentru a vă face o idee generală despre care literele sunt tăcute în franceză.
Fie că este H muet sau un H aspiré, franceza H este întotdeauna tăcută, dar are capacitatea ciudată de a acționa atât ca consoană cât și ca vocală. Adică H aspiré, deși tăcută, funcționează ca o consoană și nu permite contracțiile sau legăturile să apară în fața ei. Cu exceptia H muet funcționează ca o vocală, ceea ce înseamnă că în fața ei sunt necesare contracții și legături. Faceți doar timp pentru a memora tipurile de H utilizate în cuvinte foarte comune și veți înțelege.
Cuvintele în franceză sunt pronunțate astfel încât par să curgă unul în următor datorită practicii franceze de a conecta sunete, cunoscute ca Liaisons și enchaînement; acest lucru este făcut pentru ușurința pronunției. Aceste legături solide pot cauza probleme nu numai în vorbire, ci și în înțelegerea ascultării. Cu cât știi mai multe Liaisons și enchaînement, cu atât vei putea să vorbești și să înțelegi ce se spune.
În franceză, sunt necesare contracții. Ori de câte ori un cuvânt scurt de genul je, mă, le, la, sau ne este urmat de un cuvânt care începe cu o vocală sau tăcut (muet) H, cuvântul scurt scade vocala finală, adaugă un apostrof și se atașează de cuvântul următor. Aceasta nu este opțională, deoarece este în engleză; Sunt necesare contracții franceze. Astfel, nu ar trebui să spui niciodată je aime sau Le ami. Este intotdeauna J'aime și l'ami. Contracțiile nu apar în fața unei consoane franceze (cu excepția H muet).
Poate părea ciudat că franceza are reguli specifice pentru „eufonie” sau pentru producerea de sunete armonioase. Dar acesta este cazul și acesta și muzicalitatea limbajului sunt două mari motive pentru care vorbitorii nativii se îndrăgostesc de această limbă. Familiarizați-vă cu diferitele tehnici eufonice franceze pentru a le utiliza.
Ai auzit vreodată pe cineva spunând că franceza este foarte muzicală? Asta în parte, deoarece nu există semne de stres pe cuvintele franceze: toate silabele sunt pronunțate cu aceeași intensitate sau volum. În loc de silabe accentuate pe cuvinte, franceza are grupuri ritmice de cuvinte înrudite în cadrul fiecărei propoziții. Poate părea un pic complicat, dar citiți lecția următoare și veți înțelege ce aveți nevoie pentru a lucra.
După ce ai învățat regulile de bază, ascultă o limbă franceză bună. Începeți călătoria fonetică franceză cu un ghid audio pentru un începător pentru a pronunța litere individuale și combinații de litere. Apoi folosiți legăturile din Ghid audio francez mai jos pentru a învăța cum se pronunță cuvinte și expresii complete. Urmăriți căutând pe YouTube trailer-uri de filme, videoclipuri muzicale și emisiuni de televiziune franceze pentru a vedea dialogurile în acțiune. Orice lucru care arată un dialog în timp real vă va oferi o idee despre inflexiunile utilizate în enunțuri, întrebări, exclamații și multe altele.
Desigur, nimic nu poate merge în Franța pentru câteva săptămâni sau luni de imersiune în limbă. Dacă sunteți serios în a învăța să vorbiți franceza, într-o zi trebuie să mergeți. Găsiți cursuri de limba franceză care vi se potrivesc. Rămâi cu o familie franceză. Cine știe? S-ar putea să doriți chiar să vă înscrieți la nivelul universității Cours de Civilisation Francaise de la Sorbona (CCFS). Vorbiți cu universitatea dvs. acasă înainte de a merge și s-ar putea să puteți negocia credit pentru unele sau toate clasele dvs. CCFS dacă treceți coursexamenul final.
cât despre Ghid audio francez mai jos, conține mai mult de 2.500 de intrări alfabetice. Faceți clic pe linkuri și veți fi trimise la paginile de intrare, fiecare cu cuvinte și expresii franceze, fișiere sonore, traduceri în engleză și link-uri către informații suplimentare sau conexe. Termenii au fost eliminați din casele lor originale, în lecții de vocabular și pronunție asortate, ceea ce conferă acestui lucru o gamă utilă de vocabular. Orice vocabular pe care nu îl găsiți aici, îl veți găsi în dicționarul francez și englez, Larousse, care are audiofile clare în limba franceză și vorbitori nativi.
Gramatică și părți de vorbire | |||
---|---|---|---|
(Adj) | adjectiv | (Adv) | adverb |
(F) | feminin | (M) | masculin |
(Fam) | familiar | (Inf) | neoficial |
(Fig) | figurativ | (Pej) | peiorativ |
(Interj) | interjecţie | (Prep) | prepoziţie |