Cum să citești un meniu francez

Citirea meniului într-un restaurant francez poate fi puțin complicată și nu doar din cauza dificultăților de limbă. Pot exista diferențe importante între restaurantele din Franța și din țara dvs., inclusiv ce alimente sunt oferite și modul în care sunt preparate.

Tipuri de meniuri

Meniul Le și la formule consultați meniul cu preț fix, care include două sau mai multe cursuri (cu opțiuni limitate pentru fiecare) și este de obicei cel mai scump mod de a mânca în Franța.

Alegerile pot fi scrise pe ARDOISE, ceea ce înseamnă literal „ardezie”. Ardoise se poate referi, de asemenea, la plăcile speciale pe care restaurantul le-ar putea afișa afară sau pe un perete de la intrare. Foaia de hârtie sau broșura pe care vă înmânează ospătarul (ceea ce vorbitorii de engleză numesc „meniul”) este la carte, și orice ai comanda de la el este a la carte, ceea ce înseamnă „meniu cu preț fix”.

Câteva alte meniuri importante de știut sunt:

  • La carte des vins, care este meniul vinului
  • O dezgustare, care se referă la un meniu cu degustare, cu porții mici din mai multe feluri de mâncare (déguster înseamnă „a gusta”)

Cursuri

O masă franceză poate include numeroase cursuri, în această ordine:

  1. Un aperitiv > cocktail, băutură dinainte de cină
  2. Un amuse-bouche sau amuse-gueule > gustare (doar una sau două mușcături)
  3. Une entrée > aperitiv / starter (fals alert alert: antreu poate însemna „curs principal” în engleză)
  4. Le plat principal > fel principal
  5. Le fromage > brânză
  6. Le desert > desert
  7. Le cafenea > cafea
  8. Un digestiv > băutură după cină

Termeni speciali

Pe lângă faptul că știți cum restaurantele franceze își listează produsele alimentare și prețurile, precum și numele cursurilor, ar trebui să vă familiarizați și cu termenii alimentari speciali.

  • Le plat du jour este specialul zilnic (literalmente, „mâncarea zilei”), din care face parte, de obicei le meniu.
  • gratuit și offert ambele înseamnă „liber”.
  • Ospătarul va adăuga adesea cuvântul petit („mic”) la oferta sa: Un petit desert? Un petit café?
  • Când ești plin, spune: "Je n'en peux plus " sau "J'ai bien / trop mangé. "

Alți termeni

Pentru a vă simți într-adevăr confortabil comandând din meniu într-un restaurant francez, va trebui să învățați o serie de termeni obișnuiți. Lista de mai jos include aproape toți termenii obișnuiți pe care trebuie să-i cunoașteți pentru a vă impresiona prietenii în timp ce comandați în limba franceză. Lista este defalcată pe categorii, cum ar fi prepararea mâncărurilor, porțiile și ingredientele și chiar mâncărurile regionale.

Prepararea mâncării 

afin

în vârstă de

artisanal

de casă, fabricat în mod tradițional

à la broche

gătit pe o friză

à la vapeur

aburit

la l'etouffée

calita

au patru

copt

biologique, bio

organic

Bouilli

fiert

Brûlé

ars

coupé en dés

cubulete

coupé en tranches / rondelles

feliate

în croûte

într-o crustă

en daube

în tocană, caserolă

în gelée

în aspic / gelatină

Farci

umplut

fondu

topit

frită

prăjit

fum

afumat

glasate

înghețat, înghețat, glazurat

grilă

la grătar

Hache

tocat, măcinat (carne)

maison

de casă

Poele

panfried

relevé

foarte condimentat, picant

sèche

uscat

Truffe

cu trufe

truffé de ___

punctat / pătat cu ___

gusturile 

Aigre

acru

amer

amar

picant

picant

vânzare

sărat, savuros

sucré

dulce (devenit mai)

Porții, ingrediente și aspect 

Eghileti

felii lungi și subțiri (de carne)

aile

aripă, carne albă

aromates

asezonare

___ à volonté (de exemplu, frites à volonté)

cat poti manca

la choucroute

varză acră

cruditati

legume crude

cuisse

coapsa, carnea întunecată

émincé

felie subțire (de carne)

amendă herbes

ierburi dulci

un méli-mélo

sortiment

un morceau

bucată

au pistou

cu pesto de busuioc

une poêlée de ___

asortat prăjit ___

la piure

piure de cartofi

une rondelle

felie (de fructe, legume, mezeluri)

une tranșă

felie (de pâine, tort, carne)

une truffe

trufa (ciuperca foarte scumpă și rară)