Cum se spune „Vrei” sau „Dorință” în japoneză

Există multe modalități de a exprima dorințele sau dorințele în limba japoneză, în funcție de situație. Doriți un obiect sau o acțiune? Vorbești cu un superior sau cu un semen? Spuneți o declarație sau puneți o întrebare?

Fiecare scenariu va necesita un mod diferit de a exprima „a dori” sau „a dori” în japoneză. Să trecem prin ele!

Implicarea unui substantiv

Când ceea ce dorești necesită un substantiv, cum ar fi o mașină sau bani, se folosește „hoshii (a vrea)”. Structura de bază a propoziției este „cineva) wa (ceva) ga hoshii desu”. Rețineți că obiectul verbului „a dori” este marcat cu particula „ga”, nu „o”.

Iată câteva exemple de propoziții:

Watashi wa kuruma ga hoshii desu.私 は 車 が 欲 し い で す。 --- Vreau o mașină.
Watashi wa sunt hon ga hoshii desu.私 は そ の 本 が 欲 し い で す。 --- Vreau cartea aia.
Watashi wa nihonjin no tomodachi ga hoshii desu.私 は 日本人 の 友 達 が 欲 し い で す。 --- Vreau un prieten japonez.
Watashi wa kamera ga hoshii desu.私 は カ メ ラ が 欲 し い で す。 --- Vreau o cameră foto.

Implicând un verb

Există momente în care oamenii nu doresc un obiect material, ci în schimb doresc o acțiune, cum ar fi mâncarea sau cumpărarea. Într-un astfel de caz, „a dori” în japoneză este exprimat ca „~ tai desu”. Structura de bază a propoziției este "(cineva) wa (ceva) o ~ tai desu."

Iată câteva exemple de propoziții:

Watashi wa kuruma sau kaitai desu.私 は 車 を 買 い た い で す。 --- Vreau să cumpăr o mașină.
Watashi wa sunt hon o yomitai desu.私 は そ の 本 を 読 み た い で す。 --- Vreau să citesc acea carte.

Când doriți să subliniați un subiect, particula „ga” este folosită în loc de „o”. De exemplu, 

Boku wa sushi ga tabetai desu.僕 は す し が 食 べ た い で す。 --- Vreau să mănânc sushi.

Setare informală

Când vorbim în situații informale, "~ desu & # xff08; & # xff5e; で す & # xff09;" poate fi omis. Următoarele sunt exemple de propoziții mai întâmplătoare: