Substantivele colective - substantivele singulare care se referă la mai multe ființe sau lucruri - nu sunt tratate în mod constant ca singular sau plural în spaniolă.
Reguli de gramatică pentru utilizarea substantivelor colective
Există totuși o regulă gramaticală care este clară: Când substantivul colectiv este urmat imediat de un verb, substantivul este tratat ca singular.
La Gentecree care las cosas sunt rău. (Oamenii cred că lucrurile stau prost).
La muchedumbreFUE manipulada. (Mulțimea a fost manipulată.)
Despre hârtie, el equipoeră foarte competitiv. (Pe hârtie, echipa a fost foarte competitivă.)
Cu toate acestea, când există cuvinte care intervin - în special de urmată de un substantiv plural - vorbitorii de spaniolă sunt inconsistenți în verbele pe care le folosesc. De asemenea, autoritățile nu sunt de acord cu alegerea verbului. Rețineți următoarele exemple, toate găsite printr-o căutare de pagini web în limba engleză mainstream:
Somos un grupo de personas Que Conforma la lista de e-mail. (Suntem un grup de persoane care aparțin unei liste de e-mailuri.)
Somos un grup de persoane Que deseamos compartir con ustedes. (Suntem un grup de oameni care doresc să vă împărtășească.)
Un rebaño de nubes Negras pasea pe cer. (Un grup de nori întunecați marchează peste cer.)
El rebaño de hembrasDeben integrarse în el de los machos. (Efectivul de femele ar trebui să se amestece cu unul dintre bărbați.)
Cerca de la mitad de las personas în edad de jubilare în lumea nr reciben nici un tip de pensiune. (Aproximativ jumătate din persoanele din vârsta de pensionare din lume nu vor primi niciun fel de pensie.)
La mitad de las empresas españolas realizará on line el 20 por ciento de tranzacții sus. (Jumătate din întreprinderile spaniole vor efectua 20% din tranzacțiile lor online.)
Una docena de chicos SE Alimenta en el basural. (O duzină de copii se hrănesc singuri în groapa de gunoi.)
Una docena de entități crean o platformă pentru impulsuri laicismo. (O duzină de entități creează o platformă pentru a promova utilizarea extinsă a laicilor.)
Există unele autorități care indică faptul că alegerea verbului singular sau plural depinde dacă se referă mai mult la grup sau la entitățile individuale care alcătuiesc grupul. Dar, după cum vedeți din exemplele de mai sus, în discursul real nu se face o astfel de distincție.