Introducere în expresia franceză „Au Fait”

Expresia franceză "au fait", care se pronunță "o-feht", înseamnă "apropo, ajunge la obiect, informat". Registrul este normal.

Exemple de utilizare

Expresia franceză au fait este cel mai frecvent folosită ca o interjecție care înseamnă „apropo” sau „întâmplător”:

  • Salut Pierre! Au fait, ai parlé à ta sœur hier.
    Bună Pierre! Apropo, am vorbit ieri cu sora ta.
  • Au fait poate însemna, de asemenea, „ajunge la obiect”:
  • Je n'ai qu'une minute, donc je vais droit au fait.
    Am doar un minut, așa că voi merge direct la punct.
  • Au fait!
    Ajunge la punct (deja)!
  • Au fait de înseamnă „informat despre” sau „conversant cu” (totuși au courant de este mai frecvent). Acesta este și sensul lui au fait in engleza.
  • Je ne suis pas au fait de sa situation.
    Nu sunt familiarizat cu situația lui; Nu sunt în realitate cu situația lui.

Este important de menționat că, deși poate părea similar, expresia "en fait" înseamnă ceva foarte diferit.