10 mai este Ziua Mamei (Haha nu hi). Deși „Happy ~” poate fi tradus ca „~ omedetou”, nu există un echivalent japonez al „Happy Mother's Day”. Trimiterea unui card de Ziua Mamei nu este prea frecventă în Japonia, dar a oferi flori (în special garoafe) este un lucru popular de făcut. Sunt foarte aproape cu mama. Este foarte deschisă și a susținut foarte mult ceea ce am făcut. Deoarece îmbrățișarea părinților (cu excepția copiilor) nu este o practică obișnuită în Japonia, mă întreb cândva dacă cuvintele sunt suficiente pentru a arăta dragoste. În plus, mă simt puțin jenat să-mi exprim sentimentele în fața ei, dar îi apreciez întotdeauna mintea deschisă.
母 の 日
Happy 十 日 は 母 の 日 で す。 英語 Happy "Happy ~" "&" & # xff5e; お め で と う "と 訳 さ れ る こ と も あ り ま す が 、 日本語 で" Ziua mamei fericite "母 の 日 に カ ー ド を 贈 る こ と は あ ま り 行 わ れ ま せ ん が, 花 & # xff08; 特 に カ ー ネ ー シ ョ ン が 母 の 日 の 花 と さ れ て い ま す & # xff09;. を 贈 る こ と は 一般 的 で す 私 は 母 と と て も仲 が い い で す 母 は ど ん な こ と に も 偏見 が な く, 私 が す る こ と に は い つ で も 理解 を 示 し て く れ ま し た 親 を 抱 き し め る こ と は & # xff08;.. 子 供 以外 & # xff09; 日本 に は な い 習慣な の で, 言葉 だ け で 十分 に 愛情 は 伝 わ る の か な と 思 う こ と も あ り ま す. そ の う え 私 は 面 と 向 か っ て 感謝 の 気 持 ち を 表 す こ と に, 少 し 照 れ く さ さ も 感 じ る の で す が, 母 の 寛 大 さ, 理解力 を と て もあ り が た く 思 っ て い ま す. お 母 さ ん, い つ も あ り が と う.
Go-gatsu a luat wa haha nu hi desu. Eigo no "Happy ~" wa, "~ omedetou" to yakusareru koto mo arimasu ga, nihongo de "Happy Mother's Day" ni ataisuru kotoba wa arimasen. Nihon dewa haha no hi ni kaado o okuru koto wa amari okonawaremasen ga, hana (toku ni kaaneeshon ga haha no hi no hana sareteimasu) o okuru koto wa ippanteki desu. Watashi wa haha to totemo naka ga ii desu. Haha wa donna koto nimo henken ga naku, watashi ga suru koto niwa itsudemo rikai sau shimeshite kuremashita. Oya o dakishimeru koto wa (kodomo igai) nihon niwa nai shuukan nanode, kotoba dake de juubun ni aijou wa tsutawaru no kana to omou koto mo arimasu. Sonoue watashi wa men to mukatte kansha no kimochi o arawasu koto ni, sukoshi terekusasa mo kanjiru no desu ga, haha no kandaisa, rikairyoku sau totemo arigataku omotte imasu. Okaasan, itsumo arigatou!
Notă: Traducerea nu este întotdeauna literală.
Sunt foarte aproape cu mama.