Más Que sau Más De?

Cum se spune "mai mult decât" în spaniolă? În traducerea unei propoziții precum „ea are mai mult de 5 dolari” (are mai mult de cinci dolari) ar trebui să folosești fraza mai de, dar pentru o propoziție de genul „ea are mai multe decât mine” (are mai mult decât ei) fraza de a folosi este mai mult. În mod similar, două fraze - mai puțin care și mai puțin de sunt utilizate pentru „mai puțin de”. Acest lucru este explicat în continuare în lecția noastră despre „mai mult decât” și „mai puțin decât”.

Pe măsură ce înveți spaniola, vei întâlni alte cazuri în care un cuvânt sau o frază engleză poate fi tradus în două (sau mai multe!) Moduri distincte. Unele dintre acestea care pot călători începători sunt:

  • paloș și conocer (ambele însemnând „a ști”).
  • estar și ser (ambele însemnând „a fi”).
  • Ver și Mirar (ambele pot însemna „a arăta”).
  • jugar și tocar (ambele însemnând „a juca”).

În fiecare caz, puteți afla care este cuvântul corect pe care trebuie să-l utilizați urmând cea mai importantă regulă de traducere: Traduceți prin semnificație și nu cuvânt pentru cuvânt.