„Quel” ca un adjectiv interogativ francez Care? Ce?

Uneori, gramatica franceză este mult mai strictă decât gramatica engleză. Dacă vi se oferă o alegere din două cărți, o întrebare simplă de genul „Ce carte doriți?” este incorect din punct de vedere tehnic, deoarece într-o engleză corespunzătoare, întrebarea ar fi „Ce carte vrei?” În realitate, primul este mult mai comun decât al doilea.

În franceză, însă, nu există această opțiune. Echivalentul francez, quel, trebuie folosit ori de câte ori alegeți între două sau mai multe substantive. Ca toate adjectivele franceze, quel trebuie să fie de acord în funcție de gen și număr cu substantivul pe care îl modifică. Derulați în jos în jos pentru a vedea tabelul nostru cu toate formele de quel.

„Quel” esențial ca adjectiv interogativ

Utilizările interogativului quel sunt destul de simple. În esență, aveți nevoie de acest adjectiv interogativ ori de câte ori doriți să solicitați informații specifice despre un substantiv. De exemplu:

  • Pierre m'a prêté un livre. Quel livre? > Pierre mi-a împrumutat o carte. Care carte?
  • Quelle heure est-il? > Cât este ceasul?
  • De quel côté es-tu ? > Care / partea cui ești?
  • Quels sont ses projets ? > Care sunt planurile lui?

„Est-Ce Que” sau Inversiune

Puteți pune o întrebare cu quel utilizând est-ce que sau subiect-verb inversiune. De exemplu:

  • Quel livre veux-tu? / Quel livre est-ce que tu veux? > Ce carte vrei?
  • Quelles pommes aime-t-il? / Quelles pommes est-ce qu'il aime? > Ce mere îi place?

„Quel” plus un substantiv

quel plus un substantiv poate fi precedat de o prepoziție. De exemplu:

  • À quelle heure veux-tu partir? / À quelle heure est-ce que tu veux partir? > La ce oră vrei să pleci?
  • De quels livres parle-t-il? / De quels livres est-ce qu'il parle? > Despre ce cărți vorbește?

„Quel” plus „être”

Utilizare quel plus conjugatul fiind să întrebi: "Ce este ...?" sau "Ce sunt ...?" De exemplu:

  • Quel est le problème? > Care este problema?
  • Quelles sont les différences? > Care sunt diferențele?

Adjective interogative franceze

Singular Plural
Masculin quel quels
Feminin Quelle quelles

Alte utilizări ale „Quel”

Pronume interogativ:

De tous vos match, quel fut le plus difficile ? > Dintre toate meciurile pe care le-ai jucat, care) a fost cel mai dificil / care a fost cel mai dificil ?

Adjectiv exclamativ: 

  • Idiot idiot ! > Ce prost !
  • Vânzare timp Quel ! > Ce vreme groaznică !

De asemenea: 

quel plus un substantiv poate fi înlocuit cu pronumele interogativ lequel („care”, „care”).

Quel este folosit în n'importe quel („oricare”, „orice”, „orice”) și alte expresii cu n'importe.