Diferențele dintre perechile franceze confuze

Cuplurile de cuvinte franceze o / année, Jour / Journée, Matin / Matinee, și soir / soirée poate fi confuz pentru studenți deoarece fiecare pereche are o singură traducere în engleză. Important este să înțelegem că diferența dintre cuvintele din fiecare pereche are legătură cu două moduri diferite de a lua în considerare timpul.

Cuvintele scurte un, Jour, utrenie, și soir (rețineți că toate sunt masculine) indică o simplă cantitate de timp sau o împărțire a timpului. În sensul acestei lecții, vom numi aceste „cuvinte de împărțire”.

  • Je suis en France depuis deux jours. -> Sunt în Franța de două zile.
  • Il est fatigué ce soir. -> S-a săturat în seara asta.

În comparație, cuvintele mai lungi année, Journée, matineu, și serată (toate feminine) indică o durată de timp, subliniind de obicei durata efectivă a timpului. Voi numi aceste „cuvinte de durată”.

  • Nous avons travaillé pandantiv toute matinée. -> Am lucrat toată dimineața.
  • Elle est la première de son année. * -> Este prima în anul / clasa ei.

*Deşi année este feminin de când începe cu o vocală pe care trebuie să o spui fiul Année (nu "este année")

Cuvinte de diviziune și cuvinte de durată

Iată câteva reguli generale despre cum să folosești cuvintele de diviziune și când să folosești cuvinte de durată, precum și câteva excepții importante. Dar dacă le iei în considerare cu atenție, vei vedea că excepțiile respectă diferențele de bază prezentate mai sus.

Folosiți cuvinte de împărțire cu:

1. Numere, cu excepția cazului în care doriți să subliniați durata sau când cuvântul este modificat de un adjectiv.

  • Un homme de trente ans. -> Un bărbat de 30 de ani.
  • Am ajuns după două zile. -> A sosit acum două zile.
  • Dans trois ans, j'aurai terminé mes études. -> Peste trei ani, îmi voi termina studiile.
  • J'étais en Afrique pendant trois années, pas deux. -> Am fost în Africa de trei ani, nu doi.
  • Ils ont passé sept merveilleuses journées à Paris. -> Au petrecut șapte zile minunate la Paris.

2. Adverbe temporale

  • demain matin -> mâine dimineață
  • tôt le matin -> dimineața devreme
  • ier soir -> noaptea trecuta

Folosiți cuvinte de durată cu:

1.de + un substantiv descriptiv

  • l'année de base -> anul de baza
  • une journée de travail de huit heures -> o zi lucrătoare de opt ore
  • les soirées d’été -> seri de vară

2. cu aproape * toate adjectivele, inclusiv: