Prepoziția germană „Bei”

Cum ați traduce în germană următoarele propoziții?

  1. Bei diesem heißen Wetter, wichde ich nie Socken tragen.
  2. Sie arbeitete bei Tag und bei Nacht.

Majoritatea studenților germani învață devreme că este adesea o prepoziție germană diferită care înlocuiește echivalentul principal englez într-o propoziție. Ceea ce considerăm interesant este modul în care prepoziția dativă bei / de a fost scrisă odată în același mod atât în ​​engleza veche, cât și în engleza mijlocie (bi) și au însemnat același lucru (aproape), totuși amândoi au evoluat pentru a însemna și lucruri diferite.

De exemplu, bei poate însemna astăzi, în funcție de context sau în apropiere, la, de, printre, în cazul. Pe de altă parte, în engleză, înseamnă bei, neben (alături), bis (până), mit (cu), nach (după), um (în jurul), von (din), über (peste).

Elevii germani nu ar trebui să dispere, deoarece rămân suficiente contexte phrasal în care bei este egal cu „prin”. (Una dintre ele fiind a doua expresie declarată la începutul acestui articol -> 'Ea lucra zi și noapte'. Cu toate acestea, primul exemplu se traduce prin "Nu aș purta niciodată șosete în această vreme caldă")

Când să utilizați prepoziția bei

Iată câteva exemple de utilizări și semnificații principale ale bei, inclusiv expresii comune care nu sunt traduse cu „by” în engleză.

Când afirmați că ceva se află în apropiere sau în apropiere. Adesea poate înlocui în der Nähe von:

  • Die Tankstelle ist bei dem Einkaufszentrum - Benzina se află chiar lângă centrul comercial.

Când afirmați ceva (un lucru, un eveniment etc.) sau cineva se află la un loc sau eveniment:

  • Sie lebt bei ihrer Tante - Locuiește cu mătușa ei.

În timpul unui eveniment; în timp ce unul face ceva:

  • Sie ist beim Rennen hingefallen - Ea a căzut în timp ce alerga.

Folosit la descrierea „cu”:

  • Du sollst bei ihm bleiben - Ar trebui să rămâi cu el.

Unele sensuri mai puțin utilizate

  • Bei uns zu Hause beten wir täglich - La noi, ne rugăm zilnic
  • Sie arbeitet bei der Eisdiele - Lucrează la salonul de înghețată.
  • Meine Mutter ist beim Friseur - Mama este la coafor.
  • Ich habe keinen Kugelschreiber bei mir - Nu am niciun stilou pe mine.
  • Ich habe ihn bei einer Karnevalfeier getroffen - L-am întâlnit la o petrecere în carnaval.
  • Ich werde um neun Uhr bei der Universität sein - Voi fi la universitate la ora nouă.
  • Sie ist bei der Arbeit în Ohnmacht gefallen - Ea a leșinat la serviciu.
  • Mein Vater singer immer beim Abwaschen. - Tatăl meu cântă întotdeauna când face vasele.
  • Pentru a scurta expresia Im Falle ... (in caz de). Deci în loc de Im Falle eines Unfalls ai putea spune: Bei einem Unfall...
  • Pentru a descrie cauza / motivul / pentru ceva: Bei solch einer Hitzewelle, sollte man schwimmen gehen - Într-un astfel de val de căldură, trebuie să înoți.