Ca verișor de cuvinte în engleză precum „final” și „finish”, spaniola aripioară (pronunțat aproximativ ca „feen” ar fi), substantivul masculin aripioară este de obicei folosit pentru a se referi la sfârșitul sau la finalizarea a ceva. Se folosește și în unele fraze obișnuite.
Câteva exemple de aripioară cu sensul său obișnuit:
Muchos creen que fin the world va fi anul 2019. Mulți cred că anul 2019 va fi sfârșitul lumii.
Dice que Twitter este un comienzo al finului interacțiunii umane. El spune că Twitter este începutul sfârșitului pentru interacțiunea umană.
El fenómeno La Niña duce o fină, în conformitate cu experti meteorologici. Fenomenul La Niña se apropie de sfârșit, potrivit specialiștilor meteo.
Todo are su fin. Totul se încheie. (Literalmente, totul are sfârșitul lui.)
La agenția estatală de inversiuni ar trebui să se deschidă o nouă amendă din iulie. Agenția de investiții de stat ar trebui să se redeschidă la sfârșitul lunii iulie.
Salieron și caminaron până la finul străzii. Au plecat și au mers spre capătul străzii.
La presidenta puso fin al suspenso. Președintele a pus capăt suspansului.
„A buen fin no hay male principiu” este o comedie de William Shakespeare. "All's Well That Ends Well" este o comedie a lui William Shakespeare. (Titlul spaniol ar putea fi tradus literal ca „Nu există un început rău spre un sfârșit bun.”)
Es el fin del sueño americano. Este sfârșitul visului american.
El fin se poate referi, de asemenea, la scopul sau obiectivul a ceva (așa cum „se termină” în anumite contexte):
El fin de la educație este virtut moral. Scopul educației este virtutea morală.
Los amenzi nu justifican los medios. Scopurile nu justifică mijloacele.
Expresii folosind aripioară
Una dintre cele mai frecvente fraze folosind aripioară este fin de săptămână, un calque al „weekendului” englezesc: Quiero que los fines of week sean mai larg. Mi-aș dori ca weekendurile să fie mai lungi.
Iată câteva alte fraze folosind aripioară; alte traduceri decât cele date pot fi posibile:
un fin de que (astfel încât, pentru ca) Quiero pentru a deschide o școală a unui final de participare tuturor. Vreau să deschid o școală pentru ca toți să poată participa. (Rețineți că verbul care urmează această frază se află în dispoziția subjunctivă.
al fin și al cabo (când se spune și se face totul, la sfârșitul zilei): În afară de toate, suntem arhitecturi de propriul nostru destin. Când toate sunt spuse și făcute, suntem arhitecții propriului nostru destin.
in sfarsit (sintagmă cu un sens nebulozic folosit pentru a face referire și uneori pentru a reduce ceea ce a fost exprimat anterior): În fine, vamos a ver como real funciona. Oricum, să vedem dacă funcționează cu adevărat.
fin de fiesta (marele final): Esta este canțiunea perfectă pentru un final de sărbătoare. Aceasta este melodia perfectă pentru un final grandios.
por fin, al fin (în sfârșit, în cele din urmă): El iPhone 4 blanco por fin (al fin) a ajuns și este o frumusețe. IPhone-ul alb 4 a ajuns în sfârșit și este o frumusețe.
surse: Așa cum se întâmplă cu majoritatea lecțiilor de pe acest site, propozițiile-eșantion sunt frecvent adaptate din surse online scrise de vorbitori nativi. Sursele consultate pentru această lecție includ: Legox, blog de Gadhafy, EWTN, Menéame, Clarín, BNAméricas, MuyInteresante.es, La Coctelera, Cibercorresponsales, Javier Fernández.