Utilizarea Tensiunii condiționate în spaniolă

Spre deosebire de alte timpuri verbale din spaniolă, încordarea condițională nu se folosește pentru a indica când are loc acțiunea unui verb, ci mai degrabă pentru a indica faptul că acțiunea verbului este de natură ipotetică. În funcție de context, se poate referi la acțiuni ipotetice din trecut, prezent sau viitor.

Engleza nu are o încordare condițională, deși folosirea verbului auxiliar „ar” urmată de forma de bază a verbului, ca în „ar mânca”, poate îndeplini același scop. Rețineți că, deși „will + verb” se referă adesea la acțiuni ipotetice, are și alte utilizări, în special atunci când se referă la trecut. De exemplu, „ar merge” este ca tensiunea condiționată spaniolă în propoziția „Dacă ar ploua, aș merge cu tine”, dar este ca tensiunea imperfectă spaniolă din „Când am fi trăit la Madrid, aș merge cu tine”. În prima frază, „ar merge” este condiționat de ploaie, dar în a doua secțiune „ar merge” se referă la o acțiune reală.

Această tensiune în spaniolă este cunoscută și sub denumirea de viitor hipotético (viitor ipotetic), potențialul timpului (potențial tensionat), sau tiempo conditional (tensiune condiționată). Toate aceste nume sugerează că astfel de verbe se referă la acțiuni care sunt posibile și nu neapărat reale.

Conjugarea tensiunii condiționale

Tensiunea condițională spaniolă pentru verbele obișnuite este formată prin adăugarea la infinitiv a următoarelor terminații (cu caractere aldine):

  • yo comerin absenta (Aș mânca)
  • Tú comerIas (tu singular ar mânca)
  • el / ella / you comerin absenta (el / ea / tine / ar mânca)
  • nosotros / nosotras comeríamos (am mânca)
  • Voi / voi vă aducemIAIS (tu plural ai mânca)
  • ei / ellas comerIAN (ei / ai mânca)

Tensiunea condițională are legături istorice cu tensiunea viitoare, care poate fi văzută în formarea lor din infinitiv și nu din tulpina verbului. De asemenea, dacă tensiunea viitoare a unui verb este formată neregulat, condiționalul este de obicei neregulat în același mod. De exemplu, „aș vrea” este querría în condițional și querré în viitor, cu r schimbat în rr în ambele cazuri…

Tensiunea perfectă condițională se formează folosind condiționalul de haber cu un participiu trecut. Astfel, „ei ar fi mâncat” este „habrían comido."

Cum se folosește tensiunea condiționată

Tensiunea condițională, așa cum îi spune numele, este utilizată pentru a indica faptul că dacă o condiție este îndeplinită, acțiunea verbului a făcut sau va avea loc sau are loc.

De exemplu, în propoziția „Si te intalnesti, este un milagro"(Dacă aș găsi, ar fi un miracol), prima parte a propoziției ("Da, este întâlnit„sau„ Dacă o găsesc ”) este condiția. Seria este în tensiune condiționată, deoarece dacă se referă la o întâmplare reală depinde dacă condiția este adevărată.

În mod similar, în propoziția „Seu fuera inteligente habría elegido otra cosa " (Dacă ar fi fost inteligent, ar fi ales altceva), prima parte a propoziției (dacă ești inteligent) este condiția și habría este în tensiune condiționată. Rețineți cum, în primul exemplu, verbul condițional se referă la ceva care ar putea sau nu să aibă loc, în timp ce în al doilea exemplu verbul condițional se referă la o acțiune care nu s-a întâmplat niciodată, dar care ar putea avea în condiții diferite.

Atât în ​​engleză cât și în spaniolă, condiția nu trebuie să fie specificată explicit. În propoziția "Yo lo comería„(„ Aș mânca-o ”), condiția nu este declarată, ci este implicată de context. De exemplu, condiția ar putea fi ceva de genul„da, vă veo„(dacă o văd) sau„da lo cocinas"(Dacă o gătiți).

Exemple de tensiune condiționată

Aceste propoziții arată cum se folosește tensiunea condițională:

  • Seria una sorpresa. (Aceasta va fi o surpriza.)
  • Si pudieras juca, ¿estarías feliz? (Dacă ai fi capabil să joci, ati tu fi fericit?)
  • Dacă e posibil, mă gustaría verte. (Dacă ar fi fost posibil, euar vrea să te văd.
  • Llegamos a think que never volveríamos un grabar una nueva canción. (Am ajuns la concluzia că noi ati nu din nou înregistrează o piesă nouă. Rețineți că traducerea în engleză aici nu este una literală.)
  • Creo que te habrían escuchado. (Eu cred ar fi ascultat pentru tine.)
  • Da nu te hubiera cunoscido, mi vida habría era diferit. (Dacă nu te-am cunoscut, viața mea ar fi avut a fost diferit.)

Cheie de luat cu cheie

  • Tensiunea condiționată, uneori cunoscută sub denumirea de viitorul ipotetic, este utilizată pentru a indica faptul că o acțiune ar avea loc (sau ar fi avut loc sau va face) dacă o condiție este îndeplinită.
  • Tensiunea condițională este conjugată prin adăugarea unui final la infinitiv.
  • Condiția care declanșează intervalele condiționale poate fi implicată mai degrabă de context decât de explicit.