Ce este un limbaj de contact?

A limba de contact este o limbă marginală (un tip de limbă franca) folosită în scopurile comunicării de bază de către persoane fără limbă comună.

Alan Firth, engleza ca lingua franca (ELF), este o „limbă de contact între persoanele care nu împărtășesc nici o limbă maternă comună și nici o cultură comună (națională) și pentru care engleza este limba străină de comunicare aleasă” (1996).

Exemple și observații

  • „Greacă antică din jurul bazinului mediteranean sau mai târziu latină în întregul Imperiu Roman, erau ambele limbi de contact. Acestea tind să varieze în utilizare în diferite contexte locale și există adesea o mare cantitate de interferențe în limbile locale. Ulterior, latina, a dezvoltat mai multe forme locale care au devenit în cele din urmă franceză, italiană, spaniolă, portugheză etc. Limba de contact domină de obicei în situațiile în care vorbitorii acestei limbi au putere militară sau economică asupra altor utilizatori de limbă ...
    "Atunci când contactul dintre grupuri de oameni este prelungit, se poate dezvolta un limbaj hibrid cunoscut sub numele de pidgin. Acestea tind să apară în situații în care o limbă domină și există două sau mai multe alte limbi la îndemână." (Peter Stockwell, Sociolinguistica: o carte de resurse pentru studenți. Routledge, 2002)
  • „Cel mai des citat exemplu de sistem mixt (bilingv) este Michif, a limba de contact care s-a dezvoltat în Canada între comercianții de blană de limbă franceză și soțiile lor care vorbesc de Cree. "(Naomi Baron, Alfabet la e-mail: Cum a evoluat engleza scrisă. Routledge, 2001)

Engleza (sau ELF) ca limbă de contact

  • "Limba engleză ca limbă franceză (de acum încolo ELF) se referă, pe scurt, la cea mai extinsă utilizare contemporană din lume a limbii engleze, în esență, engleza atunci când este folosită ca limba de contact între oameni din diferite limbi (inclusiv vorbitori nativi de engleză). "(Jennifer Jenkins, Limba engleză ca limbă franceză la Universitatea Internațională: Politica politicii academice în limba engleză. Routledge, 2013)
  • "ELF [Engleza ca Lingua Franca] oferă un fel de„ monedă globală "pentru persoanele dintr-o mare varietate de medii care vin în contact între ele și folosesc limba engleză ca mijloc implicit de comunicare. ELF ca limba de contact este adesea folosit în situații de contact scurte, astfel încât normele trecute în limba engleză sunt în funcțiune, variația fiind unul dintre reperele ELF (Firth, 2009). Astfel, ELF nu funcționează ca o „limbă a doua” teritorializată și instituționalizată și nici nu poate fi descrisă ca o varietate cu propriile produse literare sau culturale, cum este cazul limbii engleze utilizate de exemplu în Singapore, Nigeria, Malaezia sau India, în care WE [World Englishes] au apărut în moduri diferite din situații de contact mult mai lungi. "(Juliane House," Predarea competențelor orale în engleză ca Lingua Franca ". Principii și practici pentru predarea limbii engleze ca limbă internațională, ed. de Lubna Alsagoff și colab. Routledge, 2012)

modificări

  • „O viziune foarte naivă a contactului lingvistic ar putea spune că vorbitorii iau mănunchiuri de proprietăți formale și funcționale, semne semiotice ca să zic așa, din relevanță limba de contact și introduceți-le în propria limbă ... O viziune probabil mai realistă în cercetarea de contact lingvistic este aceea că orice tip de material este transferat într-o situație de contact lingvistic, acest material experimentează neapărat un fel de modificare prin contact. "(Peter Siemund," Contact lingvistic "în Limbi de contact și limbi de contact, ed. de P. Siemund și N. Kintana. John Benjamins, 2008)