Salutări spaniole

Ce mai faci? Ce mai faci?

Cu această linie simplă - se pronunță „KOH-moh ess-TAHSS” - puteți saluta aproape orice vorbitor de spaniolă pe care l-ați întâlnit înainte. Adăugați la acestea aceste fraze de mai jos și veți fi bine poziționat pentru a face o primă impresie bună oriunde mergeți în Spania sau în cea mai mare parte a Americii Latine.

Salutări spaniole și expresii similare

Frazele în uz obișnuit pot varia cu locația și uneori cu vârsta sau statutul social. Dar, cu excepția cazurilor indicate, cele enumerate mai jos pot fi utilizate corespunzător în aproape orice situație. Pronunțiile date sunt aproximative; în toate pronunțiile de mai jos, „th” se pronunță ca în „this”, iar „oo” se pronunță ca în „boom”.

  • buna - Bună ziua, salut - OH-lah - Acest salut este potrivit atât în ​​contextele formale, cât și în cele informale.
  • Hola, aló, jaló, bueno, diga - Bună ziua (la telefon) - OH-lah, ah-LOH, hah-LOH, BUEH-no, DEE-gah - Alegerea salutului telefonic variază de la locație la locație. buna ar fi înțeles oriunde, dar nu este obișnuit în multe locuri.
  • Adiós - La revedere - ah-THYOHSS - O alternativă informală în multe domenii este chau (pronunțat „chow”, uneori ortografiat ciao, din italiană).
  • Ce mai faci? Cum este?? - Ce mai faci? - KOH-moh es-TAHSS, KOH-moh es-TAH-Prima formă (care este informală), în mod normal, ar fi folosită cu cineva pe care îl cunoașteți cu prenumele sau când vorbiți cu un copil. A doua formă ar fi în general folosită în alte situații. Utilizarea poate depinde destul de mult de locul în care vă aflați; în unele zone, forma informală (estás) ar fi de așteptat acolo unde, în aceleași circumstanțe, forma formală ar fi folosită în alte domenii. Dacă ești străin, șansele sunt că nimeni nu te va critica pentru că ai folosit o formă greșită, deși s-ar putea să fii corectat politicos.
  • Foarte bine, gracias - Foarte bine, mulțumesc - mwee-vyenn GRAHSS-yahss.
  • Bună ziua - Bună ziua, bună dimineața - BWEH-nohss DEE-ahss - În unele zone, o formă scurtată, buna ziua, este folosit.
  • buna ziua - Bună după-amiază, seară bună - BWEH-nahss TAR-dess - În majoritatea zonelor, buna ziua ar trebui să fie utilizat dimineața devreme, în preferință noapte buna.
  • noapte buna - Noapte bună - BWEH-nahss NOH-șah - Spre deosebire de traducerea în engleză, noapte buna poate fi folosit atât ca salut, cât și ca adio.
  • Cum te vei descurca? Cum se face? Ce este? ¿Qué fân? - Cum stă treaba? - KOH-moh teh-VAH, KOH-moh leh-VAH, kay-TALL, kay-AYE - Există, de asemenea, o varietate de alternative colocviale, deși multe dintre ele depind de zonă. Primul dat este informal, folosit ca și în cazul "Ce mai faci?" de mai sus.
  • ¿Qué trece? - Ce se întâmplă? - kay PAHSS-ah.
  • Ce hubo? ¿Qué onda? - Cum vă merge? Ce se întâmplă? - kay OO-boh, kay OHN-dah - Aceste fraze sunt cele mai frecvente în Mexic.
  • Cum vă sunteți? Cum te vei numi? - Care e numele tău? - KOH-moh teh YAHM-mahss, KOH-moh seh YAHM-mah oo-STETH - O traducere literală ar fi „Cum vă numiți? sau, mai puțin literal, „Cum te cheamă?”. Prima formă ar fi folosită în mod normal cu un copil sau, eventual, cu cineva cu statut social egal la o ocazie informală. Dacă nu sunteți sigur ce formă să utilizați, a doua este mai sigură. Consultați, de asemenea, explicația cu intrarea pentru "Ce mai faci?" de mai sus.
  • Me llamo (nombre).- Numele meu este (nume). - meh YAHM-moh (NOHM-breh) - O traducere literală ar fi „mă numesc eu (nume)” sau, ceva mai puțin literal, „sunt numit (nume)”. De asemenea, puteți traduce literalmente engleza: Mi nombre es (nombre).
  • Mucho gusto. Encantado. - Este o placere sa te cunosc. - MOO-choh GOO-stoh, en-kahn-TAH-thoh. Oricare dintre acestea s-ar putea spune când cineva îl prezintă pe tine sau pe tine însuți. Dacă ești femeie, ar trebui să spui Encantada (en-kahn-TAH-thah) în loc de Encantado.
  • Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas - Bun venit - byem-beh-NEE-thoh, byem-beh-NEE-thah, byem-beh-NEE-thohss, byem-beh-NEE-thahss - Observați diferența de număr și sex. Bienvenido ar fi folosit cu un bărbat, Bienvenida cu o femeie, bienvenidas cu un grup de toate femelele și Bienvenidos cu masculi sau cu un grup mixt.