Adjective posesive spaniole (formă lungă)

Adjectivele posibile în spaniolă, precum cele din engleză, sunt o modalitate de a indica cine deține sau deține ceva. Folosirea lor este simplă, deși ei, ca și alte adjective, trebuie să se potrivească substantivelor pe care le modifică atât la număr (la singular sau la plural), cât și la gen.

Folosind Forma Lungă

Spre deosebire de engleză, spaniola are două forme de adjective posesive, o formă scurtă care este folosită înainte de substantive și o formă lungă care este folosită după substantive. Aici ne concentrăm pe adjective posesive cu formă lungă, cu exemple de utilizare și posibile traduceri ale fiecărui exemplu:

  • mío, mía, míos, mías - al meu, al meu - Fiuri cărți Mios. (Sunt Ale mele cărți. Ei sunt carti de-a mea.)
  • tuyo, tuya, tuyos, tuyas - al tău (singular cunoscut), al tău - Prefiero la casa Tuya. (Eu prefer ta casa. Prefer casa al tau.) Aceste forme sunt utilizate chiar și în zonele în care tu este comună, cum ar fi Argentina și alte părți din America Centrală.
  • suyo, suya, suyos, suyas - a ta (singular sau plural formal), a lui, a lui, a ei, a lor, a ta, a lui, a ei, a ei, a lor - Voy a la oficina Suya. (Am de gând să lui / ei / ta / lor birou. Mă duc la birou a lui / a ei / a ta / a lor.)
  • nostru, nostru, nostru, noștri - al nostru, al nostru - Es un coche Nuestro. (Este al nostru mașină. Este o mașină al nostru.)
  • vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - al tău (plural familiar), al tău - Sunt doborâți vuestros? (Unde sunt ta copii? Unde sunt copiii al tau?)

După cum ați observat, forma scurtă și formele lungi de Nuestro și vuestro iar pronumele înrudite sunt identice. Ele diferă doar în ceea ce privește dacă sunt folosite înainte sau după substantiv.

Proprietar irelevant în determinarea sexului

În ceea ce privește numărul și sexul, formele schimbate sunt cu substantivele pe care le modifică, nu cu persoana (persoanele) care dețin sau dețin obiectul. Astfel, un obiect masculin folosește un modificator masculin, indiferent dacă este deținut de un bărbat sau o femeie.

  • E un amigo tuyo. (El este un prieten al tau.)
  • Es una amiga Tuya. (Este prietenă al tau.)
  • Fiul prietenilor tuyos. (Ei sunt niste prieteni al tau.)
  • Fiul unas amigas tuyas. (Ei sunt niste prieteni al tau.)

Dacă ai studiat deja pronumele posesive, poate ai observat că sunt identice cu adjectivele posesive enumerate mai sus. De fapt, unii gramaticieni consideră adjectivele posesive drept un tip de pronume.

Variații regionale în utilizarea adjectivelor posibile

Suyo și formele conexe (de ex suyas) tind să fie utilizate în moduri opuse în Spania și America Latină:

  • În Spania, cu excepția cazului în care contextul este clar altfel, vorbitorii tind să-și asume acest lucru Suyo se referă la deținerea de către altcineva decât persoana cu care se vorbește - cu alte cuvinte, Suyo tinde să funcționeze ca un adjectiv de la a treia persoană. Dacă aveți nevoie să vă referiți la ceva deținut de persoana cu care vorbiți, puteți utiliza de tine sau de ustedes.
  • În America Latină, în schimb, vorbitorii presupun că Suyo se referă la ceva posedat de persoana cu care s-a vorbit. Dacă trebuie să vă referiți la ceva deținut de un terț, puteți utiliza de él (al lui), de ella (a ei) sau de ei / ellas (a lor).

De asemenea, în America Latină Nuestro (și forme conexe, de ex Nuestras) venirea după un substantiv este neobișnuit să spună „de-al nostru”. Este mai des utilizat de noi sau de nosotras.

Adjective posesive lungi sau scurte?

În general, nu există nicio diferență semnificativă între adjectivele posesive ale formelor lungi și scurte. Cel mai adesea, ați folosi formularul lung ca echivalent al „al meu”, „al vostru” etc., în engleză. Forma scurtă este mai frecventă și, în unele cazuri, forma lungă poate fi oarecum incomodă sau are o ușoară aromă literară.

O utilizare a formei lungi este în întrebări scurte: ¿Ești tuyo?? (Este al tău?) În aceste întrebări simple, forma posesivului depinde de genul substantivului nestat. De exemplu, "¿Ești tuyo??"ar putea însemna" Este mașina ta? ", deoarece Coche (cuvântul pentru mașină) este masculin, în timp ce „Fiu tuyas?"ar putea însemna" Sunt florile tale? ", deoarece flor (cuvântul pentru floare) este feminin.

Cheie de luat cu cheie

  • Spaniola are două tipuri de adjective posesive: posesive cu formă scurtă, care merg înainte de substantivul la care se referă și posesive cu formă lungă, care merg ulterior.
  • Nu există nicio diferență de semnificație între cele două forme ale posesivelor, deși pe termen scurt se folosește mai des.
  • Suyo este adesea înțeles diferit în Spania decât în ​​America Latină.