Pentru a mânca cum să conjugă verbul italian mangiare

mangiare, indiferent dacă este folosit metaforic sau literal, înseamnă ceea ce știi că înseamnă: a mânca.

Este un verb obișnuit al primei conjugări, deci urmează modelul tipic de terminare a verbului -are. Este un verb tranzitiv, deci în general este nevoie de un obiect direct, deși este adesea urmat de un adverb în loc de exemplu, binevoitor mangiare sau mascul mangiare (să mănânce bine sau sărac), sau mangiare în fretă (a mânca în grabă) sau velocemente (rapid) -si este de asemenea folosit adesea la infinitiv ca substantiv.

Idei și zicale interesante legate de mangiare abundă, inclusiv să mănânci cuvintele cuiva, să mănânce pe cineva (cu mânie) și să mănânce ficatul cuiva (din invidie) și unii mangiare-legate de apeluri de nume. Totuși, aici, vrem să învățați cum să conjugați acest verb esențial italian.

Tranzitiv, Impersonal și Reflexiv

Ca verb tranzitiv, mangiare se conjugă în timpurile sale compuse cu avere și participiul său trecut, mangiato. Dar este și un verb folosit frecvent în construcția impersonală - si impersonale (unul, toți, sau noi) -conjugat cu cel auxiliar essere: In Italia si mangia multa paste (În Italia mâncăm / unul mănâncă multă pastă) sau, Da noi non si mangia la carne il venerdì (Aici nu mâncăm carne vineri).Vorbind despre un restaurant, de exemplu, dacă spui, Si mangia bene (sau masculin) all'Osteria Vecchia, înseamnă că mâncarea este bună sau rea acolo; unul mănâncă bine sau prost acolo.

Pentru a vă reaminti această utilizare, în tabelele de mai jos am înlocuit a treia conjugare personală individuală regulată cu cea impersonală si (deoarece este folosit ca el sau ea).

Mangiarsi este de asemenea utilizat într-o stare de spirit faux-reflexivă / pronominală, încă cu essere, pentru a sublinia plăcerea de a mânca sau chiar o îngăduință exagerată în ceea ce privește mâncarea. De exemplu: Mi sono mangiato tre piatti di paste! (Mi-am mâncat singur trei farfurii de paste!), Sau, Luigi si sarebbe mangiato anche anche tavolino! (Luigi s-ar fi mâncat și el pe masă!). Sau, Mi mangerei una torta intera! Mi-aș mânca un tort întreg!

Indicativo Presente: Indicativ prezent

Un prezent obișnuit.

Io Mangio Io mangio multe paste. Mănânc multe paste.
Tu mangi Tu mangi pochissimo. Mănânci foarte puțin.
Lui, lei, Lei, si Mangia Si mangia sempre da da Nilo a Cetona. Unul mănâncă întotdeauna bine la Nilo's din Cetona.
Noi mangiamo Noi mangiamo tardi. Mâncăm târziu.
Voi mangiate Mangiate da noi? Mâncați la noi?
Loro, Loro mangiano Loro mangiano sempre. Mâncă mereu afară.

Indicativ Passato Prossimo: Prezent perfect Indicativ

passato prossimo, făcut din prezentul auxiliarului și al participio passato, mangiato.

Io ho mangiato Ieri da Lucia ho mangiato troppa paste. Ieri am mâncat prea multe paste la Lucia.
Tu hai mangiato Tu hai mangiato pochissimo a cena. Ai mâncat foarte puțin la cină.
Lui, lei, Lei, si e mangiato Ieri sera s'è mangiato benissimo da Nilo. Ieri am mâncat divin la Nilo's.
Noi avem mangiato Abbiamo mangiato molto tardi ieri sera. Am mâncat foarte târziu aseară.
Voi ave mangiato Dove aveți mangiato ieri? Unde ai mâncat ieri?
Loro, Loro avem mangiato Hanno mangiato fuori ieri. Au mâncat aseară.

Indicativ Imperfetto: Indicativ Imperfect

Un obișnuit imperfetto.

Io mangiavo Paste prima mangiavo multe; adesso mangio più riso. Înainte, mâncam o mulțime de paste; acum mănânc mai mult orez.
Tu mangiavi Da bambino mangiavi pochissimo. Când erai băiețel, mâncai foarte puțin.
Lui, lei, Lei, si mangiava Si mangiava benissimo da Nilo allora. Unul a mâncat foarte bine pe vremea lui Nilo.
Noi mangiavamo D'estate mangiavamo sempre tardi. Vara obișnuiam să mâncăm întotdeauna târziu.
Voi mangiavate Da ragazzini mangiavate semper a casa nostra. Ca copii, obișnuiai să mănânci mereu la noi acasă.
Loro mangiavano Când lavoravano, mangiavano sempre. Când lucrau, obișnuiau să mănânce tot timpul.

Indicativ Passato Remoto: Indicativ trecut la distanță

Un obișnuit pasato remoto.

Io mangiai Quella volta mangiai toata pastele che fece la Lucia. De data aceea am mâncat toate pastele pe care Lucia le-a făcut.
Tu mangiasti Perché mangiasti puțin, ti sentisti mascul. Pentru că ai mâncat foarte puțin, te-ai simțit rău.
Lui, lei, Lei, si Mangio Quel Natale si mangiò da Nilo. Si mangiarono i tortellini. Crăciunul acela am mâncat la Nilo's; am mâncat tortellini.
Noi mangiammo Mangiammo gli spaghetti tardi quella sera, un mezzanotte, ricordi? Am mâncat spaghete târziu în seara aceea, la miezul nopții, nu uitați?
Voi mangiaste Per il mio completanno quell'anno mangiaste da noi. Pentru ziua mea, în acel an, ai mâncat la noi.
Loro, Loro mangiarono Mangiarono tutti fuori, un pulmonar tavolat, nei vicoli. Toți au mâncat afară, la mese lungi așezate pe străzi.