Expresia franceză ONU ange Passe este folosit pentru a descrie o pauză bruscă, neașteptată în conversație, din cauza unui fel de penibilă sau jenă. Întrebarea este: îngerul este cauza sau efectul tăcerii? Pe de o parte, poate faptul că trece un înger este ceea ce determină conversația să se usuce. Pe de altă parte, ar putea însemna că îngerul este conștient de stânjeneala și trece, pentru a încerca să-l netezească.
Expresie: Un ange passe
Pronunție: [oo (n) na (n) zh pas]
Traducere literala: Un înger trece
Inregistreaza-te: normal
En annonçant que j'avais perdu mon emploi, un ange est passé.
Când am anunțat că îmi voi pierde slujba, a avut loc o tăcere incomodă.