În semantică, sensul conceptual este sensul literal sau de bază al unui cuvânt. Nu se citește nimic în termen, nici un subtext; este doar definiția simplă, literală, a dicționarului cuvântului. Termenul se mai numește însemnare sau sensul cognitiv. Contrastați cuvântul cu conotația, sensul afectiv și sensul figurat, care depășesc dicționarul pentru a adăuga subtext unui cuvânt atunci când este folosit.
În scris și conversație, este bine să știi diferența dintre sensul literal, conceptual al unui cuvânt și toate conotațiile pe care le are înainte de a-l folosi, pentru a elimina neînțelegerile sau orice infracțiune înainte de a-l scoate din greșeală, mai ales dacă un cuvânt este încărcat cu negative sau stereotipuri despre un grup de oameni.
„Pentru a înțelege pe deplin un cuvânt”, au menționat autorii Ruth Gairns și Stuart Redman, „un student trebuie să știe nu numai la ce se referă, ci și unde sunt granițele care îl separă de cuvintele cu sensuri corelate”.
Potențialele straturi de semnificație pe care un cuvânt le are, pe lângă definiția sa dreaptă a dicționarului, fac ca alegerea cuvântului în scrisul dvs. să fie atât de importantă. Este deosebit de important să știm când aceste straturi au acțiuni istoric rasiste sau sexiste pentru ei. Straturile au, de asemenea, ramificări pentru cei care învață o limbă și pot să aleagă între cuvinte similare și să o folosească pe cea corectă în situația corespunzătoare.
Sensul conceptual al unui cuvânt, în domeniul lingvisticii, este doar unul dintre cele șapte tipuri de semnificații pe care le poate avea un cuvânt.
Sens semnificativ: ce semnificație este asociată în lumea reală pentru vorbitor sau scriitor, mai degrabă decât doar semnificațiile sale de dicționar; subiectiv. Un CEO și o călugăriță care vorbește despre caritate ar putea însemna două lucruri diferite.
Sens colocativ: cuvinte care se regăsesc în mod regulat împreună. De exemplu, ia frumos și frumos. Aceste cuvinte sunt asociate mai des cu un gen sau altul. Dacă auzi pe cineva din spatele tău spunând: „Nu arăți frumos” și te uiți să vezi o persoană care vorbește cu o fată și una care vorbește cu un băiat, știi despre cum frumos este folosit colocativ te ajută să îți dai seama că persoana pe care ai auzit-o vorbește cu băiatul.
Sensul conceptual: definiția dicționarului cuvântului; definiția descriptivă a acesteia. A pumă în dicționar este o pisică mare. În contexte despre oameni și nu privește viața sălbatică, termenul are alte semnificații.
Sens semnificativ: subtext și straturi aduse în context prin utilizarea unui anumit cuvânt; subiectiv. Conotațiile unui cuvânt pot fi negative sau pozitive, în funcție de audiență. Eticheta de a fi a liberal sau a conservator, de exemplu, poate fi bun sau rău, în funcție de intențiile persoanei de a o folosi și de persoana care o aud sau o citește.
Sensurile conotative se pot schimba în timp sau pot însemna lucruri diferite între societăți diferite.
Sens semnificativ sau reflectat: multiple semnificații conceptuale. De exemplu, definiția literală a dicționarului cuvântului homosexual este „fericit” sau „luminos” (culori), deși în utilizarea societății de azi are un sens mult diferit.
Sens social: sensul dat cuvintelor bazate pe contextul social în care sunt folosite. De exemplu, cineva din sud ar folosi voi toți mai des decât cineva dintr-o altă regiune a țării. Oamenii din diferite regiuni numesc o băutură răcoritoare carbogazoasă și alte lucruri pop la sifon la Coca-Cola (indiferent dacă acesta este sau nu numele său literal).
Limba poate avea și un registru formal sau informal care transmite sensul social sau, în anumite contexte, utilizarea poate arăta o clasă socială sau o lipsă de educație, cum ar fi dacă cineva folosește un dublu negativ (nu ai niciuna), forme verbale incorecte (s-au dus), sau cuvântul nu este.
Sensul tematic: modul în care vorbitorul prezintă mesajul prin alegerea cuvintelor, ordinea cuvintelor utilizate și accentul. Observați diferența subtilă de accent între aceste propoziții:
Un scriitor sau un vorbitor poate pune accent pe modul în care încheie o propoziție sau un paragraf.