A verb phrasal este un tip de verb compus format dintr-un verb (de obicei unul de acțiune sau mișcare) și un adverb prepozițional - cunoscut și sub numele de particule adverbiale. Verbele frazale sunt uneori numite verbe din două părți (de exemplu., decolare și pleaca) sau verbe în trei părți (de exemplu., privește în sus și a se uita de sus la).
Există sute de phrasal verbs în engleză, multe dintre ele (de ex sfâșie, fugiți [din], și a reusi) cu sensuri multiple. Într-adevăr, după cum subliniază lingvista Angela Downing, verbele phrasal sunt „una dintre cele mai distinctive caracteristici ale limbii engleze informale actuale, atât în abundența, cât și în productivitatea lor” (Gramatica engleză: un curs universitar, 2014). Verbele frazale apar adesea în idiome.
Conform lui Logan Pearsall Smith din Cuvinte și idiote (1925), termenul verb phrasal a fost introdus de Henry Bradley, redactor senior al Dicționar englez Oxford.
Mignon McLaughlin
„Ce nu poți iesi din, intră în din toată inima.“
William Shakespeare
"Scoate lumina și apoi scoate lumina."
Frank Norris
"Nu m-am încurcat niciodată; niciodată a decolat pălăria către Fashion și a avut loc aceasta afară pentru bănuți De Dumnezeu, le-am spus adevărul ".
K.C. Cole
„Chei de copii excitați Egged fiecare pe, de ex părinții lor, de ex doamnele cu părul albastru și iubitorii adolescenți și ienicerul care și-au dat drumul la mop ”.
Joseph Heller
"Maiorul major nu mai jucase niciodată baschet sau alt joc, dar înălțimea sa grozavă și entuziasmul îl ajută machiaj pentru stânjenirea sa înnăscută și lipsa de experiență ".
Laurel J. Brinton
„Ca și compușii, verbele frazale au coerență semantică, evidențiată prin faptul că uneori sunt înlocuite de verbe latine singulare, ca în următoarele:
Mai mult, poate fi semnificația combinației de verb și particule în verbul frazal opac, adică nu este previzibil din sensul pieselor ".
- Structura limbii engleze moderne: o introducere lingvistică. John Benjamins, 2000)
Ben Zimmer
„[P] verbe de hrasal cu sus au ocupat o mare varietate de roluri atât în engleza britanică cât și în cea americană. Sus se obișnuiește pentru mișcarea literală în sus (ridică-te, ridică-te) sau mai figurat pentru a indica o intensitate mai mare (se agită, se aprinde) sau finalizarea unui act (bea, arde). Este deosebit de la îndemână pentru imperativele neclare care solicită o acțiune hotărâtă: gândiți-vă trezește-te !, crește !, grăbește-te!! și pune-te sau taci!"
- „Pe limbă: Înțelesul„ Omului sus ”. The New York Times Magazine, 5 septembrie 2010
"Un verb phrasal diferă de o secvență a unui verb și de o prepoziție (un verb prepozițional) în [aceste] aspecte. Aici suna este un verb frazal, pe când sună este doar un verb plus o prepoziție:
(R.L. Coșul de gunoi, Dicționar de gramatică engleză. Pinguin, 2000)
De asemenea cunoscut ca si: verb compus, combinație verb-adverb, combinație verb-particule, verb în două părți, verb în trei părți