După cum este definit în glosarul nostru, o metaforă mixtăeste o succesiune de comparații incongruente sau ludice. Când două sau mai multe metafore (sau clicuri) sunt împletite între ele, adesea ilogic, spunem că aceste comparații sunt „amestecate”.
În „Modern American Usage de la Garner", Bryan A. Garner oferă acest exemplu clasic de metaforă mixtă dintr-un discurs al lui Boyle Roche în Parlamentul irlandez:
"Domnule Președinte, miroase un șobolan. Îl văd plutind în aer. Dar marcați-mă, domnule, îl voi înfunda în mugur."
Acest fel de metaforă mixtă poate apărea atunci când un vorbitor este atât de familiarizat cu sensul figurat al unei expresii („miros un șobolan”, „nas în mugur”) încât nu reușește să recunoască absurdul care rezultă dintr-o lectură literală.
Din când în când un scriitor poate introduce în mod deliberat metafore mixte ca o modalitate de explorare a unei idei. Luați în considerare acest exemplu din jurnalista britanică Lynne Truss:
"Ei bine, dacă punctuația este cusatura de limbă, limbajul se desprinde, evident, și toate butoanele cad. Dacă punctuația oferă semnalele de trafic, cuvintele se lovesc între ele și toată lumea ajunge în Minehead. Dacă se poate suporta un moment să cred că semnele de punctuație sunt acele zâne bine invizibile (îmi pare rău), săracul nostru limbaj lipsit de pereți se duce în pat și fără perne la pat. Și dacă luați analogia de curtoazie, o sentință nu mai ține ușa deschisă pentru a intra înăuntru, dar o aruncă în față în timp ce te apropii. "
Unii cititori s-ar putea amuza de acest tip de amestec metaforic; alții ar putea să-l considere obositor.
În cele mai multe cazuri, metaforele mixte sunt accidentale, iar juxtapunerea întâmplătoare a imaginilor este probabil să fie mai comică sau perplexă decât revelatoare. Așa că lipiți aceste exemple în țeava ta și încercați-le.
„Deci, acum cu ce avem de-a face cu cauciucul care întâlnește drumul și, în loc să mușcă glonțul cu privire la aceste aspecte, vrem doar să dezvăluim.
"[T] el facturează este în mare parte o cheltuială pentru cheltuieli pentru programele existente, indiferent de negi lor ar fi."
"Un prieten de-al meu, vorbind despre candidații la președinția democraților, a aruncat o minunată metaforă mixtă: 'Este un ceai groaznic de slab pe care trebuie să-ți atârne pălăria.'"
"Primarul are o inimă la fel de mare ca Sahara pentru că îi protejează polițiștii", iar acest lucru este lăudabil. Din păcate, de asemenea, își frânează de multe ori uneltele, nereușind să cupleze ambreiajul atunci când schimbă ceea ce emană din creierul său în gură. gloanțe pe care le trage prea des aterizează în propriile picioare ”.
"Zidurile au căzut și Windows-ul s-a deschis, ceea ce a făcut lumea mult mai flatată decât a fost vreodată - dar epoca unei comunicări globale perfecte nu a răsărit încă."
"Am petrecut mult timp în metrou", a spus Shwa. "Este o experiență mohorâtă și întunecată. Te simți morbid. Mediul contribuie la frica care se dezvoltă la bărbați și femei. Momentul în care intri în intestinele axilei din coasa de infracțiuni, te înfioră imediat. ""
"Oricine intră în calea acestui aburitor viclean se va găsi pe un fișier index-card și apoi în apă fierbinte - foarte caldă".
Un angajat al Pentagonului, care se plânge că eforturile de reformare a armatei au fost prea timide: „Este doar tăiat cu salam cu pumnul de șuncă de către ghișeele de fasole”.
„Totuși, era singur în acest stup zgomotos, fără niciun loc unde să se coame”.
"Mâinile de sus ale lui Bush încep să fie transpirate de locul în care și-au lăsat amprentele. Salvarea merelor putrede din partea de jos a barilului militar poate să nu mai fie o cale de evadare slam-dunk de la răspundere."
„Este ușor să condamnăm pe Thurmond, Byrd și pe colegii lor baroni de porc. Puțini dintre noi ar fi grăbit o carieră petrecută în stăpânirea trenului federal de masă drept vocația unui om de stat”.
"În loc să se plutească în lacrimi, lăsați această comunitate pasională să se izbească în timp ce fierul este fierbinte. Probabil nu va costa Serviciul Parcului Național un singur bănuț, nu va fi pielea de pe nas, va vindeca comunitatea și va prezenta o oportunitate de aur pentru interpretarea în prima persoană ".
"Judecătoarea federală Susan Webber Wright a urcat spre farfurie și a chemat un fault".
"[Robert D.] Kaplan continuă să intre în raclete la tastatură. Am vrut un sentiment vizual al tocanei socioeconomice în care a înflorit Al Qaeda." Zâmbești cu admirație, la ceva rar, precum o joacă triplă; este o metaforă dublă amestecată. "
Tine minte asta: Fii atent la metaforele tale și la o ureche la pământ, pentru a nu ajunge cu piciorul în gură.
surse
Lynne Truss, „Mâncări, fotografii și frunze: abordarea zero a toleranței la punctuație”, 2003
Chicago Tribune, citat de The New Yorker, 13 august 2007
The New York Times, 27 ianuarie 2009
Montgomery Advertiser, Alabama, citat de The New Yorker, 16 noiembrie 1987
Bob Herbert, „În spatele cortinei”, The New York Times, 27 noiembrie 2007
Thomas L. Friedman, "The World Is Flat: A Brief History of the XXI-First Century", 2005