buzzword este un termen informal pentru un cuvânt sau expresie la modă care este adesea folosit mai mult pentru a impresiona sau a convinge decât pentru a informa. Numit și a termen buzz, frază buzz, cuvânt în vogă, și cuvânt de modă.
Cea de-a doua ediție a Dicționar neabridged al Random House Webster definește buzzword ca „cuvânt sau expresie, care sună adesea autoritar sau tehnic, acesta este un termen în vogă într-o anumită profesie, domeniu de studiu, cultură populară etc."
În Comunicarea la distanță, Kaufer și Carley observă frumos că cuvintele cheie „intră în atac cu recunoașterea faptului că o persoană poate încerca să treacă pentru substanță sau carne, din cauza implicațiilor îndepărtate ale unui cuvânt de cuvânt”.
Dunstan Prial: Timp de luni, [Rezerva Federală] a folosit cuvântul „răbdarepentru a descrie poziția sa față de o majorare a ratei. După ce a pierdut „răbdarea” în martie, noul buzzword este 'flexibil.„După cum folosește Fed, termenii sunt în esență sinonimi. Dar obișnuiți-vă să auziți „flexibil”. Va fi în jur de ceva timp.
Tom Goodwin: Am lamentat de mult creșterea limbajului la modă în publicitate și afaceri, dar în timp ce am jucat buzzword bingo și arăta din când în când cu degetele spre cei care vorbesc în clișee, ceva mai grav se află sub argot. Fraze de folosire pe care le folosim servesc ca limbaj comun - ele sunt modul în care semnalăm apartenența noastră la tribul marketerilor. Însă, când termenii extrem de precis sunt apropiați greșit în încercarea de a proiecta un fals sentiment de autoritate, atunci vom pierde sensul ... Repeta. O singura data repeta a însemnat un proces de proiectare în care diverse elemente ar progresa prin pași secvențiali, pentru a perfecționa pe soluția optimă; acum nu înseamnă nimic dincolo de simpla descriere a unei etape dintr-un proces.
Lucy Bernholz: Dicționarul ne spune asta repeta înseamnă să faci din nou și din nou. În ea buzzword ghisește, este unul dintre mulți termeni de design care a sărit gardul retoric, atras de termeni înrudiți precum „inovați” în filantropie. Mai sexy decât programul pilot al bunicii tale, iterații înseamnă să încerci ceva mic, să înveți din el și să te îmbunătățești pe măsură ce mergi.
Scurtați factura: [T] oo adesea, cuvântul reforma este cooptat pentru a adăuga un furnir de credibilitate gândirii leneșe și ideilor proaste. Reforma trebuie să fie mai mult decât o parolă care șoptește politicienii în căutarea aprobării. Sau a buzzword abordat într-o politică prost elaborată. Adevărata reformă nu este un test al retoricii, al vânzării sau al spinării.
Chris Arnold: Pârghie este un cuvânt auzit frecvent în timpul crizei financiare actuale. Înseamnă să împrumutați foarte mult pentru a maximiza randamentul investițiilor. Problema este că pârghia a fost folosită pentru a investi în ipoteci care au mers prost. Noul buzzword în lumea financiară este răscumpărarea datoriilor.
Anya Kamenetz: Să facem o verificare de fapt. Învățarea personalizată este a buzzword pentru programele software care acționează ca tutori automati: oferind feedback, permițând elevilor să meargă în ritmul lor și să recomande lecții pe baza lucrărilor anterioare ale unui elev.
Helen Cunningham și Brenda Greene: Profesioniștii în comunicare Fortune 500 chestionați pentru acest manual de stil sunt împărțiți la mijloc atunci când vine vorba de utilizarea buzzwords în scrierea de afaceri. Aproximativ jumătate disprețuiesc cuvinte cheie de orice fel, în timp ce cealaltă jumătate consideră că unele cuvinte cheie sunt eficiente (de exemplu, linie de jos, globalizare, stimulare, pârghie, schimbare paradigmă, proactiv, robust, sinergie și valoare adaugata). Ca regulă generală, utilizați cuvinte cheie cu atenție, ținând cont mereu de cititori. Dacă un cuvânt cheie este plin de viață și este capabil de a injecta o eroare într-o propoziție plictisitoare (și nu înstrăinează cititorii), atunci folosiți-o.
Rex Huppke: Nu sunt fan buzzwords. Mie le place atât de mult încât mi-am creat propriul cuvânt de cuvânt pentru a descrie lupta împotriva gibberish-ului excesiv la locul de muncă: perturbarea dinamică a jargonului. Este o frază pe care sper să o prindă, dar chiar și un perturbator de jargon dinamic de renume național, ca mine, va recunoaște că unele cuvinte cheie își au locul. Una dintre acestea este „logodnă.'
O auziți mult în aceste zile și cu un motiv întemeiat. Angajamentul, care este, în esență, cât de mult săpați locul de muncă, a fost demonstrat cantitativ și calitativ pentru a avea un impact direct asupra productivității.
"Este un concept simplu, într-adevăr. Dacă îți place jobul tău și îți pasă de locul de muncă și te simți investit în munca pe care o faci, vei lucra mai mult și compania va păstra lucrători de calitate.
Jonathan I. Klein: Dintre toate buzzwords pentru a evolua în știința managementului, „schimbarea” poate fi cea mai venerabilă dintre toate. Se presupune că un cuvânt cheie reprezintă un lucru atât de bun încât utilizarea și forma sa nu sunt examinate.
Bingo cuvinte cheie: Coining the Lingo: Jargonul Office a devenit atât de răspândit în Marea Britanie, oamenii folosesc expresii și recunoscând fericit că nu au habar despre ce vorbesc. Un nou sondaj realizat de Office Angles a găsit 65% dintre cei care participă la întâlniri zilnice întâmpinau frecvent jargon de afaceri.
„Chiar a transformat un timp nou pentru sala de consiliu--buzzword bingo, în care angajații bifează în mod corporativ vorbirea corporativă folosită de șefii lor.
Tom Alderman: Fiecare deceniu pare să-i aibă particularitatea cuvinte bâzâite care urlă prin cultură și devin mantre în media, afaceri și lexicale politice, apoi dispar după câțiva ani ca Boy George. În topul graficelor de afaceri din anii ’70 a fost foarte zgomotos „Management by Objective” - MBO. Directorii generali de administrație și guvernanții s-au răsucit cu entuziasm. Și vă amintiți de „sinergism”, în anii ’80? Suna vag sexual. America trecea prin unul dintre ciclurile sale de fuziune frecvente, iar „sinergia” era drumul cărămizii galbene. Asta până la „integrarea verticală”.
Simpsonii: