În diferite limbi, există puține consensuri despre ceea ce sună animalele. Acest lucru este valabil atât în limba japoneză, cât și în alte limbi. În engleză, de exemplu, o vacă spune „moo”, dar în franceză, este mai aproape de „meu” sau „meuh”. În japoneză, bovina spune „moo moo”. Câinii americani spun „woof”, dar în Italia, cel mai bun prieten al omului scoate un sunet mai mult ca „bau”. În japoneză, ei spun „wan wan”. Mai jos sunt sunetele pe care diverse animale „le spun” în japoneză.
Tabelul afișează numele animalului în coloana din stânga, cu transliterarea numelui animalului cu caractere aldine și cu reprezentarea acestuia în litere japoneze mai jos. Numele englezesc pentru animal este listat în a doua coloană. A treia coloană enumeră sunetul pe care animalul îl scoate cu litere aldine cu litere japoneze pentru sunetul de sub acesta. Sunetul pe care îl face un animal în engleză este inclus sub ortografia japoneză în a treia coloană, permițând o comparație ușoară cu sunetul animalului în japoneză.
Karasu か ら す | cioară | kaa kaa |
niwatori 鶏 | cocoş | kokekokko コ ケ コ ッ コ ー (Cucurigu) |
nezumi ね ず み | șoarece | chuu chuu チ ュ ー チ ュ ー |
Neko 猫 | pisică | nyaa nyaa ニ ャ ー ニ ャ ー (miau) |
uma 馬 | cal | hihiin ヒ ヒ ー ン |
buta 豚 | porc | buu buu ブ ー ブ ー (Oink) |
hitsuji 羊 | oaie | mee mee メ ー メ ー (baa baa) |
Ushi 牛 | vacă | moo moo モ ー モ ー (Moo) |
Inu 犬 | câine | wan wan ワ ン ワ ン (woof, coaja) |
kaeru カ エ ル | broască | kero kero ケ ロ ケ ロ (Ribbit) |
Aceste sunete de animale sunt de obicei scrise în scriptul katakana, mai degrabă decât kanji sau hiragana.
Teoria arcurilor afirmă că limbajul a început atunci când strămoșii umani au început să imite sunetele naturale din jurul lor. Primul discurs a fost onomatopeic și a inclus cuvinte precum moo, meow, splash, cuc și bang. Desigur, în special în engleză, foarte puține cuvinte sunt onomatopeice. Și în întreaga lume, un câine ar putea spune „au au” în portugheză, „wang wang” în chineză și, după cum s-a menționat, „wan wan” în japoneză.
Unii cercetători au sugerat că animalele cu care o cultură este cel mai strâns aliniată vor avea mai multe versiuni ale sunetelor pe care le scot în limbile respective. În engleza americană, de exemplu, un câine ar putea spune „bowwow”, „woof” sau „ruff”. Deoarece câinii sunt animale de companie îndrăgite din SUA, este logic că vorbitorii american-engleză ar dori să aibă un meniu de cuvinte solide pentru acest animal de companie.
Câinii sunt, de asemenea, destul de populari ca animale de companie în Japonia, unde au fost domesticiți în perioada Jomon în 10.000 î.Hr. Deși scriptul katakana este cel mai frecvent, puteți scrie cuvântul japonez pentru câine, Inu, fie în hiragana, fie în kanji - dar, deoarece caracterul kanji pentru câine este destul de simplu, încercați să învățați cum să-l scrieți în kanji.
Frazele care se referă la câini sunt la fel de des întâlnite în Japonia ca și în Occident. Inujini înseamnă „a muri ca un câine” și a numi pe cineva un câine în japoneză înseamnă a-l acuza că este spion sau dup. Propozitia Inu mo arukeba bou ni ataru (când câinele se plimbă, străbate un băț) este o vorbă japoneză obișnuită, ceea ce înseamnă că atunci când mergi afară, te poți întâlni cu o avere neașteptată.