Totul despre verbele franceze

aimer este unul dintre cele mai frecvente verbe franceze. Este un verb regulat -ER, necesită avoir în timpurile compuse și poate însemna „a-ți place” sau „a iubi”. Există un pic de a folosi aimer corect cu persoanele și pronumele cu obiect direct despre care veți învăța în această lecție.

Utilizarea aimer

aimer înseamnă „a-ți place” sau „a iubi” atunci când este urmat de un substantiv sau infinitiv.

  • J'aime Paris - iubesc Parisul
  • Sunt aime les chats - Îi plac pisicile
  • Aimes-tu voyager? - Îți place să călătorești?

te iubesc

Cand aimer este urmată de o persoană, înseamnă „a iubi” sau „a fi îndrăgostit”. Poți să folosești aimer a însemna pur și simplu „iubire” cu familia, dar cu alți oameni, înseamnă „îndrăgostit”, așa că, dacă asta nu vrei să spui, va trebui să o califici (vezi mai jos).

  • J'aime Luc (mon frère). - Îl iubesc pe Luc (fratele meu).
  • Il aime Chantal. - Este îndrăgostit de Chantal.
  • Te iubesc! - te iubesc!

Îmi placi

Pentru a spune că „îți place” sau „îți place” cineva, califică-te aimer cu un adverb, cum ar fi Assez, Bien, sau beaucoup. Aceste adverbe fac aimer mai puțin puternic, astfel încât să poată fi folosit cu prietenii, mai degrabă decât cu familia și iubitorii.

  • J'aime assez Paul. - Asemenea Pavel.
  • J'aime bien Ana. - Îmi place Ana.
  • J'aime beaucoup Étienne. - Îmi place foarte mult Étienne.
  • Je t'aime bien. - Îmi placi.

aimer cu obiecte directe

Pronumele obiectului direct Le, la, și les poate fi folosit doar cu aimer când se referă la oameni. Înțelesul lui aimer cu un pronume obiect direct este identic cu cel explicat mai sus.

  • Je l’aime! - Îl iubesc!
  • Je l'aime bien. - Îmi place de el / ea.

Când obiectul direct înseamnă „acesta” (pentru că înlocuiți un substantiv non-uman sau un verb), nu puteți utiliza un pronume obiect direct; în schimb, trebuie să folosiți pronumele demonstrativ nedeterminat ça.

  • Aimes-tu le tenis? Oui, j'aime ça. - Iți place tenisul? Da, îmi place.
  • Nous voyageons beaucoup, nous aimons ça. - Călătorim mult, ne place.
  • Je t'ai écrit un poème-tu aimes ça? - Ți-am scris o poezie - îți place?

aimer în condițional

În condițional, aimer este un mod politicos de a face o solicitare sau de a declara o dorință

  • J'aimerais începe la midi. - Aș dori să plec la prânz.
  • Aimeriez-vous manger avec nous? - Ai vrea să mănânci cu noi?

S'aimer

Verbul pronominal s'aimer poate fi reflexiv sau reciproc.

1. Reflexiv: să-ți placă pe sine

  • Je m'aime en bleu. - Îmi place de mine (cum arăt) în albastru.
  • Il ne s’aime pas. - Nu-i place de sine (are o stimă de sine scăzută).

2. Reciproc: a fi îndrăgostit, a te iubi

  • Nous nous aimons. - Suntem îndrăgostiți.
  • Penses-tu leur s’aiment? - Crezi că se iubesc?

Expresii cu aimer

  • aimer à la folie - a fi îndrăgostit nebunește
  • aimer autant - a fi la fel de fericit (cu, asta), a prefera
  • aimer mieux - a prefera
  • Il m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout - El mă iubește, nu mă iubește
  • Qui aime bien châtie bien (proverb) - Scoateți toiagul și stricați copilul
  • Qui m'aime aime mon chien (proverb) - Iubeste-ma, iubeste-mi cainele

conjugarea

Timpul prezent

  • j“aime
  • tu isi propune
  • il aime
  • glagore aimons
  • vous aimez
  • ils aiment

Toate timpurile