Au Cas Où - Expresie franceză explicată

Expresia franceză Au CAS (pronunțat [o ka oo], rețineți că nu există nicio legătură între CAS și ) se traduce literal în "în cazul în care"

Explicații și exemple

Expresia franceză au cas où este exact echivalent cu "(doar) în caz" în engleză. Îl puteți folosi în fața unui subiect plus verb în condițional, caz în care registrul său este normal decât formal. Utilizarea mai interesantă și informală este atunci când este abordată până la sfârșitul unei propoziții. Dacă nu utilizați deja au cas où în mod regulat, în curând o vei face.

   Au cas où il rentrerait avant nous, je vais lui laisser un mot.
   (Doar) în caz că ajunge acasă înaintea noastră, o să-i las o notă.
   Apport un parapluie, au cas où il pleuvrait.
   Aduceți o umbrelă, (doar) în caz că plouă.
   Apporte un blouson, au cas où.
   Adu o geacă, după caz.

Expresii sinonime

Pentru au cas où + condiționată:

  • dans le cas où
  • des fois que
  • pour le cas où

Pentru cele informale au cas où la sfârșitul unei propoziții:

  • à tout hasard
  • pour le cas où