Expresie: Un coup de fil
Pronunție: [koo d (eu) simți]
Sens: apel telefonic
Traducere literala: lovitura de linie
Inregistreaza-te: neoficial
Note: Expresia franceză un coup de fil este un termen informal * pentru un apel telefonic și este folosit de obicei cu unul dintre cele trei verbe:
Passe-moi / Donne-moi un coup de fil !
Suna-ma!
J'ai reçu un coup de fil de mon frère.
Am primit un telefon de la fratele meu, m-a sunat fratele meu.
Juste un coup de fil et je pars.
Doar un telefon și plec. (Trebuie doar să fac un telefon și apoi plec).
* Termenii normali (spre deosebire de informali) sunt un coup de téléphone, un appel, și un appel téléphonique.
Alte modalități de a spune „a chema (pe cineva)” sunt trecător / donator un coup de téléphone (à quelqu'un), telefoane (à quelqu'un), și appeler (quelqu'un).