Cuvântul pentru „ocupat” în chineză mandarină este 忙 (máng). Află cum used este adesea folosit în conversație.
忙 se pronunță pe tonul 2, scris și sub formă de mang2.
Când salutați prietenii, este comun să le cereți că sunt ocupați să vadă dacă au timp să vorbească sau să stea. În acest caz, ați întreba 你 忙 不忙 (nǐ máng bù máng).
Când răspundeți, puteți spune că sunteți 太忙 (tài máng), ceea ce înseamnă „prea ocupat”. Dar dacă ai mai mult timp pe mâini, probabil vei spune 不忙 (bù máng), ceea ce înseamnă „nu este ocupat”. Sau, ai putea spune 还好 (hái hǎo), ceea ce înseamnă „așa-așa” sau „încă bine”.
Acest schimb ar putea suna ca:
你好 & # xff01; 你 忙 不忙 & # xff1f;
Nǐ hǎo! Nǐ máng bù máng?
Salut! Esti ocupat?
今天 工作 很 困 & # xff0c; 太忙 了.
Jīn tiān gōng zuò hěn kùn, wǒ tài máng le.
Azi munca este foarte dură, sunt prea ocupată.
哦 那 我们 明天 见 吧.
Ó nà wǒmen míngtiān jiàn ba.
O, atunci hai să ne întâlnim mâine.
Sau,
喂!你 忙 不忙?
Wei! Nǐ máng bù máng?
Hei! Esti ocupat?
不忙, 今天 我 有空.
Bù máng jīntiān wǒ yǒu kòng.
Nu este ocupat, sunt liber azi.
太好 了 & # xff01; 我们 见面 吧.
Tài hǎo le! Wǒ men jiàn miàn ba.
Grozav! Să ne întâlnim atunci.
Iată mai multe exemple despre cum poți folosi 忙 într-o propoziție:
他們 都 很忙 (formă tradițională)
他们 都 很忙 (formă simplificată)
Tāmen dōu hěn máng.
Toți sunt ocupați.
功课 那么 多 & # xff0c; 我 真的 太忙 啊!
Gōngkè nàme duō, wǒ zhēn de tài máng a!
Sunt atât de multe teme, chiar sunt prea ocupat!
今天 我 很忙
Jīntiān wǒ hěn máng.
Sunt azi foarte ocupat.