Verbul francez vouloir (a vrea) ia o semnificație complet nouă cu adăugarea pronumelui adverbial ro.
En vouloir à quelqu'un / Ne m'en veux pas
[a (n) voo lwa ra kel koo (n)] / [neu ma (n) veu pa]
a fi supărat / furios, a ține o râvnă împotriva cuiva / a nu fi supărat pe mine
a dori unii de la cineva / nu doriți unii de la mine
neoficial
1. Când este folosit cu o persoană, en vouloir à înseamnă „a fi supărat pe (pe cineva)” sau „a ține o râvnă împotriva (cuiva)”. Rețineți că se aplică regulile gramaticale normale: verbul vouloir trebuie conjugate pentru persoana gramaticală adecvată și pentru încordare / dispoziție și A poate fi urmat de un substantiv sau înlocuit cu un pronume obiect indirect. Câteva posibilități:
Puteți specifica cu ce persoană este supărată de plus un substantiv sau infinitivul trecut:
2. Mai putin comun, en vouloir à poate fi folosit cu un lucru, pentru a însemna „a dori, a fi după (acel lucru)”.