A vorbi la telefon poate fi o provocare pentru toți studenții. Există multe motive pentru aceasta:
Nu există limbaj corporal.
Oamenii sunt adesea nervoși când vorbesc la telefon.
Oamenii pot vorbi repede și vor fi dificil de înțeles.
Exersați-vă abilitățile telefonice folosind conversațiile scurte în engleză oferite mai jos, care se concentrează pe mai multe situații de zi cu zi. Imprimați aceste scenarii telefonice pentru utilizare în clasă sau partajați conversații telefonice cu prietenii online. De exemplu, puteți să vă Skype prietenul, să navigați la o pagină telefonică de practică engleză și să repetați împreună luând fiecare un rol, schimbând roluri și exersând de câteva ori.
Sfaturi telefonice
Exersează fiecare dialog cu un prieten sau coleg de clasă de câteva ori. Apoi, scrie-ți propriile dialoguri telefonice, intră într-o altă cameră și folosește smartphone-ul pentru a-ți suna partenerul. Practicarea folosind un telefon real va face conversațiile viitoare cu vorbitori nativi mult mai ușoare. După ce ai practicat cu un prieten, încearcă aceste sfaturi:
Apelați întreprinderile locale: Cel mai bun mod de a vă îmbunătăți este practicând apelarea la diverse magazine sau afaceri. Înainte de a apela, notează câteva note despre informațiile pe care dorești să le afli. Folosiți notițele când apelați magazinele pentru a vă ajuta să vă simțiți mai încrezători când vorbiți.
Sunați-vă: Pentru a exersa părăsirea mesajelor, sunați-vă și lăsați un mesaj. Ascultați mesajul pentru a vedea dacă puteți înțelege clar cuvintele. Joacă înregistrarea pentru un prieten vorbitor nativ pentru a vedea dacă înțelege mesajul pe care l-ai lăsat.
Prezentați-vă corect: Când sunteți la telefon, folosiți „This is…”, mai degrabă decât „I am…” când vă prezentați în engleză.
Nu fiți timizi de a cerevorbitorul (politicos) să repete nume și numere pentru a vă asigura că veți obține informațiile potrivite. Repetarea numelor și a numerelor va ajuta la încetinirea difuzoarelor.
Vocabular cheie
Înainte de a practica următoarele dialoguri, familiarizați-vă cu următorii termeni, care sunt comune pentru multe conversații telefonice:
Aceasta este…
Pot să vorbesc cu ... ?
Sun…
Ține linia un moment ...
a da cuiva legatura cu…
Cine suna… ?
ia un mesaj
sună, sună, telefon
Suna pe cineva la serviciu
apelant: Buna. Acesta este numele tau]. Pot să vorbesc cu doamna Sunshine, vă rog.
Recepţioner: Ține linia un moment, voi verifica dacă este în biroul ei.
apelant: Mulțumesc.
Recepţioner: (După o clipă) Da, doamna Sunshine este înăuntru.
Dna Sunshine: Bună ziua, aceasta este doamna Sunshine. Cu ce vă pot ajuta?
apelant: Bună ziua, numele meu este [numele tău] și sun la întrebări despre poziția publicizată pe JobSearch.com.
Dna Sunshine: Da, poziția este încă deschisă. Aș putea să vă fac numele și numărul, vă rog?
apelant: Cu siguranță, Numele meu este [numele tău] ...
Lăsând un mesaj
Fred: Buna. Aș putea să vorbesc cu Jack Parkins, vă rog?
Recepţioner: Cine sună te rog?
Fred: Acesta este Fred Blinkingham. Sunt prieten cu Jack.
Recepţioner: Așteptați, vă rog. Îți voi suna telefonul. (după o clipă) - Mi-e teamă că a ieșit în acest moment. Pot sa preiau un mesaj?
Fred: Da. Îl poți ruga să-mi dea un apel? Numărul meu este 909-345-8965
Recepţioner: Poți să repeți, te rog?
Fred: Cu siguranță. Adică 909-345-8965
Recepţioner: O.K. O să mă asigur că domnul Parkins primește mesajul tău.
Fred: Mulțumesc. La revedere.
Recepţioner: La revedere.
Efectuarea numirii unui doctor
Apelant 1: Biroul Dr. Peterson. Cu ce vă pot ajuta?
Apelant 2: Aș dori să fac o programare pentru a vedea medicul.
Apelant 1: Cu siguranță, ești bolnav în acest moment?
Apelant 2: Da, nu mă simt foarte bine.
Apelant 1: Aveți febră sau alte simptome?
Apelant 2: Da, am o febră ușoară, dureri și dureri.
Apelant 1: OK, dr. Peterson ne poate vedea mâine. Poți veni dimineața??
Apelant 2: Da, mâine dimineață este bine.
Apelant 1: Cat despre ora 10?
Apelant 2: Da, ora 10 este bine.
Apelant 1: Poți avea numele tău?
Apelant 2: Da, este David Lain.
Apelant 1: L-ai mai văzut pe dr. Peterson?
Apelant 2: Da, am avut un examen fizic anul trecut.
Apelant 1: Da aici ești. OK, am programat pentru ora 10 mâine dimineață.
Apelant 2: Mulțumesc.
Apelant 1: Bea multe lichide calde și ai un somn bun.
Apelant 2: Mulțumesc. Voi face tot ce pot. La revedere.
Apelant 1: La revedere.
Efectuarea unei rezervări pentru cină
Apelant 1: Good Sea Brown Grill. Cu ce vă pot ajuta?
Apelant 2: Buna ziua, as vrea sa fac o rezervare pentru cina pentru vineri.
Apelant 1: Cu siguranță, aș fi fericit să te ajut cu asta. Câți oameni sunt în petrecerea ta?
Apelant 2: Vor fi patru oameni.
Apelant 1: Și la ce oră doriți să faceți o rezervare?
Apelant 2: Să zicem la ora 7.
Apelant 1: Mă tem că nu avem nimic disponibil atunci. Am putea să vă așezăm la ora 6 sau la ora 8.
Apelant 2: Oh bine. Să facem rezervarea pentru ora 8.
Apelant 1: Bine, ora 8 vineri seara pentru patru persoane. Poti sa imi spui numele tau?
Apelant 2: Da, este Anderson.
Apelant 1: Este Anderson cu un „e” sau un „o”?
Apelant 2: Anderson cu un „o”.
Apelant 1: Mulțumesc. Grozav. Am o masă pentru patru pentru petrecerea Anderson, la ora 8, vineri seara.
Apelant 2: Mulțumesc foarte mult.
Apelant 1: Cu plăcere. Ne vedem vineri.
Apelant 2: Da, ne vedem atunci. La revedere.
Apelant 1: La revedere.
Telefonarea școlii despre copilul tău
Apelant 1: Bună dimineața, la Washington Grade School, acesta este Chris. Cu ce vă pot ajuta?
Apelant 2: Bună dimineața, aceasta este Alice Smith, o sun pe fiica mea, Judy. Astăzi nu se simte bine.
Apelant 1: Imi pare rau sa aud asta. Sper că nu este prea rău.
Apelant 2: Nu, nu are febră și tuse. Nimic prea grav.
Apelant 1: Ei bine, sper că se va simți bine în curând.
Apelant 2: Mulțumesc. Crezi că aș putea să-i fac temele pentru ziua de azi?
Apelant 1: Există vreo clasă specifică?
Apelant 2: Sunt în special preocupat de matematică și știință.
Apelant 1: OK, este în regulă să dau adresa dvs. de e-mail profesorilor? Acestea pot trimite apoi temele mai târziu astăzi.
Apelant 2: Ar fi grozav. Aveți e-mailul meu în fișier?