Examenele, superstițiile și kiturile Kat Kit

„Testul Centrului Național pentru Admiterea Universității” este un examen universal pentru universitățile japoneze. Toate universitățile naționale / publice solicită solicitanților să susțină acest examen. În perioada examenelor, natura superstițioasă a japonezilor devine evidentă. De fapt, veți găsi diverse farmecele norocoase care sunt vândute în această perioadă. Cele mai populare sunt farmecele achiziționate de la un altar sau templu. Cu toate acestea, Kit Kat (o bară de ciocolată) este de asemenea popular. De ce? Japonezii o pronunță ca "kitto katto". Sună ca „kitto katsu” ceea ce înseamnă „cu siguranță vei câștiga”. Părinții cumpără adesea Kit Kats pentru copiii lor în zilele de examen. Este doar o joacă distractivă pe cuvinte, dar dacă le face să se simtă mai bine, de ce nu?

Traducere japoneză

受 験 と 縁 起 物 と キ ッ ト カ ッ ト

大学 入 試 セ ン タ ー 試 験 が 今年 は & # xff11; 月 & # xff11; & # xff17; 日 と & # xff11; & # xff18;.. 日 に 行 わ れ ま す こ れ は 日本 の 大学 の 共通 入学 試 験 で す 国 公立 大学受 験 者 に は, こ の セ ン タ ー 試 験 を 受 け る こ と が 義務 づ け ら れ て い ま す. 日本人 は 縁 起 を 担 ぐ こ と が 好 き な 国民 と い え ま す が, 受 験 の 時期 に は そ れ が よ く 表 れ ま す. 実 際, こ の 時期 様 々 な縁 起 物 が 売 ら れ て い る の を 見 か け ま す 最 も 人 気 の あ る も の と い え ば, 神社 や お 寺 の お 守 り で す が, チ ョ コ レ ー ト 菓子 で あ る キ ッ ト カ ッ ト も 人 気 が あ る の で す な ぜ か っ て & # xff1f;.. 日本語 の 発 音の 「キ ッ ト カ ッ ト (き っ と か っ と) & # xff63; が, & # xff62; き っ と 勝 つ & # xff08; き っ と か つ & # xff09; & # xff63;. と 似 て い る か ら で す 親 が 受 験 の 日 に, 子 供の た め に 買 う こ と も 多 い そ う で す. た だ の 語 呂 合 わ せ と も い え ま す が, そ れ で 効果 が あ る な ら,し て み な い 手 は あ り ま せ ん ね.

Traducere Romaji

Daigaku nyuushi sentaa shiken ga kotoshi wa ichi-gatsu juushichi-nichi to juuhachi-nichi ni okonawaremasu. Kore wa nihon nu daigaku nu kyoutsuu nyuugaku shiken desu. Kokukouritsu daigaku jukensha niwa, kono sentaa shiken o ukeru koto ga gimuzukerarete imasu. Nihonjin wa engi o katsugu koto ga sukina kokumin o iemasu ga, juken no jiki niwa sore ga yoku arawaremasu. Jissai, kono jiki samazamana engimono ga urareteiru no o mikakemasu. Mottomo ninki no aru mono to ieba, jinja ya otera no omamori desu ga, chokoreeto gashi de aru kittokatto mo ninki ga aru no desu. Nazeka tte? Nihongo no hatsuon no "kitto katto" ga "kitto katsu" to nite iru kara desu. Oya ga juken no hi ni, kodomo no tame ni kau koto mo ooi sou desu. Tada no goro trezește tomo iemasu ga, sorede kouka ga aru nara, tameshite minai te wa arimasen ne.

Notă: Traducerea nu este întotdeauna literală.

Fraze de început

Părinții își cumpără deseori KitKats pentru copiii lor în zilele de examen.

  • Oyaga juken no hi ni, kodomo no tameni kau koto mo ooi sou desu.
  • お や が じ ゅ け ん の ひ に に 、 ど か う こ と も お お い そ う で で す。
  • 親 が 受 験 の 日 に, 子 供 の た め に 買 う こ と も 多 い そ う で す.

Aflați mai multe

Aflați mai multe despre numărul norocos în japoneză.