Homofoane franceze

Homofonii sunt cuvinte care au aceeași pronunție, dar sensuri diferite și, uneori, ortografii. Prin urmare, homofonii francezi pot cauza dificultăți de înțelegere orală și ortografie. Aceste pagini ar trebui să vă ajute să înțelegeți diferența dintre cele mai comune homofone franceze.

Homofoane franceze: O

o, Oh - vezi au
pe (pronume subiect nedeterminat) - unul, noi, ei
   Pe y va ? - Mergem?
pe t - a treia persoană la conjugarea plurală a avoir (a avea)
   Ils ont des questions - Au câteva întrebări
portocale - (adjectiv invariabil) portocaliu
   J'ai trois chemises orange - Am trei tricouri portocalii
UNE portocale - portocala)
   J'ai acheté trois portocale - Am cumpărat trei portocale
ou, - vezi august

Homofoane franceze: P

la paie - a plati
la Paix - pace
Le animal de companie - (familiar) fart
Le durere - pâine
   Je dois durere - Am nevoie să cumpăr niște pâine
Le bolț - pin
   Je crois que c'est un pin - Cred că este un pin (copac)
pereche (adjectiv) - chiar
   C'est un nume pereche - Este un număr egal
Le pereche - la egal la egal
   Se acceptă perechi de ses - El este acceptat de colegii săi
la Paire - pereche
   une paire de ciseaux - foarfece
Le père - Tată
   C'est mon père - Este tatăl meu
egalitate (prepoziție) - prin / cu
   Cette histoire a été écrite par un enfant - Această poveste a fost scrisă de un copil
Pars - prima și a doua persoană singular de conjugare a partir (a pleca)
   À quelle heure pars-tu ? - Când pleci?
parte - a treia persoană singular de conjugare a Partir
UNE parte - parte, porție
   la part du lion - Partea leului
pentru ca (frază conjunctivă) - deoarece
   Je l'ai fait parce que j'avais peur - Am făcut-o pentru că eram speriată
pentru ca - prepoziţie egalitate + pronume relativ nedeterminat ce que
   Je suis surpris par ce que vous dites - Sunt surprins de ceea ce spui
Parti - participiu trecut de partir (a pleca)
   Il est déjà parti - A plecat deja.
ONU Parti - (partid politic; opțiune, curs de acțiune
UNE Partie - parte, sumă
   Petreceri Divisez-le en quatre - Împărțiți-o în patru părți.
la pateu - patiserie, aluat, pastă
les pâtes - Paste
la patte - labă
la Peau - piele
   Les soins de la peau sont très importants - Îngrijirea pielii este foarte importantă
Le oală - borcan, oală, can
   J'ai acheté un pot de confiture - Am cumpărat un borcan cu gem
(Ne) peu - (putin
   J'ai un peu d’argent - Am câțiva bani
peux - prima și a doua persoană singular de conjugare a pouvoir (poate, a putea)
   Je peux le faire - o pot face
peut - a treia persoană singular de conjugare a pouvoir
phare - vezi fard
băutură fermecată - vezi filtru
plus tôt - mai devreme, mai devreme
   On doit commencer une heure plus tôt - Trebuie să începem cu o oră mai devreme
plutôt - (adverb) mai degrabă, în schimb
   Je préfère plutôt la chemise rouge - Aș prefera să am tricoul roșu
Le poids - greutate
Le Puncte de interes - mazăre, punct
la Poix - gudron, ton
Le Poing - pumn
   M’a montré le poing ! - Și-a scuturat pumnul spre mine!
Le punct - punct, loc; coase
   Quel est son point de congélation ? - Care este punctul său de îngheț?
Le porc - porc, porc
   Je ne mange pas le porc - Nu mănânc carne de porc
Le port - port, port
   Il est sorti du port - A plecat din port
Le Pouce - deget mare
la Pousse - germina
près (adverb) - aproape, în apropiere
   J'habite tout près - Locuiesc în apropiere
prêt (adjectiv) - gata
   Es-tu prêt ? - Sunteți gata?
pu - participiu trecut al verbului francez pouvoir (a putea)
PUE (s) - conjugări singulare ale verbului francez puer (to stink)
puent - a treia persoană plural de conjugare a Puer
la cârciumă (apocop al publicité) - anunț, reclamă, publicitate
   As-tu vu leur nouvelle pub ? - Ați văzut noul lor anunț?
Le cârciumă - bar, pub
   C'est mon pub préféré - Este barul meu preferat

Homofoane franceze: Q

q - vezi cul
Quand - cand
   Quand vas-tu partir ? - Cand vei pleca?
quant - cat despre
   Quant à tes idées ...  - Cât despre ideile tale ...
qu'en - contracției Que + ro (pronume adverbial)
   Pensez-vous ? - Ce crezi despre asta?
Le tabără - tabără, parte
   Este un schimb de tabără - El a schimbat laturile
cvartă - vezi masina
Que (pronume interogativ) - ce
   Que veux-tu ? - Ce vrei?
Que (pronume relativ) - decât, că
   Voici le livre que j'ai écrit - Iată cartea pe care am scris-o
la coadă - linie, coadă
   Il faut faire la coadă - Trebuie să stăm la coadă
qu'eux - contracției Que + eux (pronume stresat)
   J'ai plus d’idées qu'eux - Am mai multe idei decât ei
Notă: Vocalul sună înăuntru Que este ușor diferită decât în ​​celelalte două, dar pentru vorbitorii nativii acestea pot suna ca homofoni
quel (le) (s) - (adjectiv interogativ) care
   Quel livre vas-tu acheter ? - Ce carte aveți de gând să cumpărați?
qu'elle - contracția de Que + elle
   Tu es plus jolie qu'elle - Ești mai drăguță decât ea
quelque (s) - niste
   Il y a quelques problèmes - Există câteva probleme
quel (le) (s) que - indiferent de
   Quels que soient les problèmes ...  - Oricare ar fi problemele ...
quelquefois - uneori (adverb)
   Ça marche quelquefois - Funcționează uneori
quelques fois - de câteva ori
   J'y suis allé quelques fois - Am fost de câteva ori acolo
qu'il - contracția de Que + il
   Je pense qu'il est là - Cred că e acolo
qu'ils - contracția de Que + ils
   Je pense sont là - Cred că sunt acolo
quoique (conjuncție subordonată) - deși
   Quoi je suis malade ...  - Deși sunt bolnav ...
quoi que (frază conjunctivă) - orice
   Quoi que tu pensii ...  - Orice ai crede ...

Homofoane franceze: R

r - litera alfabetului francez
aer - (substantiv masculin) aer; aspect
   Este un aer malade - Pare bolnav
UNE Aire - zonă, zonă, eyrie
   Je cherche une aire de jeux - Caut un loc de joacă
UNE ère - eră
   În anul 1999 de notre ère - În 1900 d.Hr.
la Reine - regină
Le Renne - ren
la Trandafir - Trandafir
   J'aime bien les roses - Îmi plac foarte mult trandafirii
Le Trandafir - roz
   Je préfère la chemise rose - Prefer tricoul roz
la roue - roată
   Je sais changer une roue - Știu cum să schimb o anvelopă
Le roux - roșu (-head), roux
   Il a les cheveux roux - Are părul roșu
Pentru diferența de pronunție între roue / roux și rue, vezi lecția mea despre OU vs U

Homofoane franceze: S

s - litera alfabetului francez
ès - în (un anumit subiect)
   Este o licență este ingénierie - Are licență în inginerie
SA - vezi ça
blagoslovi - sănătos, sănătos, sănătos
   Il est sain et sauf chez lui - Este în siguranță și sunet acasă
sfânt - sfânt, sfânt
   le vendredi sfânt - Vinerea Mare
ONU sfânt - sfânt
ONU sein - sân
saisSait - a se vedea c
cântatsanss'en - vezi c'en
ONU saut - sări, sări
   Il est levé d’un saut - A sărit în picioare
ONU sceau - sigiliu, ștampilă, marcaj
   C'est marqué d’un sceau - Este marcat cu un sigiliu
ONU seau - găleată, garnitură
bețivan - prost, prost, prost
Scie - vezi CI
SE - vezi ce
Le sel - sare
la selle - şa
celle (pronume demonstrativ) - acesta / acela
   Je préfère celle-ci - Îl prefer pe acesta
s'enSenstrimis - vezi c'en
sens - vezi cădește
clans’est + vocalaSète - vezi c’est + vocala
sess'est - a se vedea c
s'étaits'étaient - vezi c'était
sişase - vezi CI
Signe - vezi cygne
Soi - se
   Il faut avoir confiance en soi - Unul trebuie să fie sigur de sine
Le Soi - eu, id
   Le soi, le moi et le sur-moi - Id, ego, și superego
Sois - prima și a doua persoană subjunctiv singular de être (a fi)
   Il faut que tu sois là - Trebuie să fii acolo
la Soie - mătase
   C'est un chemisier en soie - Este o bluză de mătase
soient - persoana a treia subjunctiv plural de être
soit - a treia persoană de subjunctiv singular de être
Le sol - parter, etaj, pământ
la unic - peste unic)
la Somme - suma, suma
Le Somme - snooze, pui de somn
fiu (adjectiv posesiv) - lui, ei, ei
   C'était son idée - A fost ideea lui
Le fiu - sunet, tărâțe
   C'est un ingénieur de son et il n'aime pas the farine de son - Este un inginer de sunet și nu-i place făina de tărâțe
sont - a treia persoană plural conjugare de être (to be)
   Ils sont en retard - Au întârziat
ONU sou - cent
sous - sub
sur - acru (adjectiv)
   C'est un peu sur - Este puțin acru
sur (prepoziție) - pe
   Nu există un rien pe masă - Nu este nimic pe masă
Sūr - sigur, sigur
   Oui, j'en suis sûr - Da sunt sigur
s'y - vezi CI

Homofoane franceze: T

T - litera alfabetului francez
Le Thé - ceai
   Je préfère le thé vert - Prefer ceaiul verde
TA (adjectiv posesiv) - dumneavoastră
   Voici ta valise - Iată valiza ta
t'a - contracției te (pronume obiect) + persoana a treia conjugare singulară de avoir (a avea)
   Sunt deja dit - Ti-a spus deja
tant - deci (multe / mult)
   Il travailnt tant ! - Lucrează atât de mult!
Le temps - vreme, timp
   Quel temps fait-il ? - Cum e vremea?
zece - contracției te + ro (pronume adverbial)
   Je t’en donne deux - Vă dau două dintre ele
tinde) - conjugări singulare ale verbului francez tendre (a strânge, a strânge)
   Tend la main et je te le donnera - Tine-ti mana si ti-o dau
tes (adjectiv posesiv) - dumneavoastră
   Où sont tes stylos ? - Unde sunt stilourile?
t'es - contracției te (pronume reflexiv) + conjugare singulară a doua persoană de a fi (a fi) [în passé composé a unui verb pronominal]
   À quelle heure t'es-tu réveillé ? - Cand te-ai trezit?
Test - contracția de te (pronume obiect) + persoana a treia singular de être
   Qu'est-ce qui este arrivé ? - Ce ți s-a întâmplat?
Le thon - ton (pește)
tonă (persoana a doua adjectiv posesiv singular) - dumneavoastră
   Où est ton sac ? - Unde e geanta ta?
ONU tonă - ton, ton
   Il parle sur un ton grave - Vorbește pe un ton serios
tond (s) - conjugări singulare ale verbului francez tondre (to shear, mow)
   Je tonds le gazon le samedi - Tund peluza sâmbătă
t'ont - contracției te + a treia persoană la conjugarea plurală a avoir (a avea)
   Ils t'ont menti - Te-au mințit
Le tic - tic, twitch
   Este un nerv tic - Are un tic nervos
la TIQUE - căpușă
   Mon chien a des tiques - Câinele meu are căpușe
la tur - turn
Le tur - tur, întoarcere
Tout - totul orice
Le Toux - tuse
tu - tu
tu - participiu trecut al verbului francez se taire (a fi liniștit)
tue (s) - conjugări singulare de tuer (a ucide)
tuent - a treia persoană plural de conjugare a Tuer

Homofoane franceze: U

u - A se vedea UE

Homofoane franceze: V

zadar - gol, superficial
   Ce sont de vains mots - Acestea sunt cuvinte goale
Le vin - vin
Vingt - douăzeci
Vins - prima și a doua persoană sunt simple de venir
Vint - a treia persoană singular passé simplu de venir
vinde mărunțișuri - a treia persoană singular de conjugare a vendre (a vinde)
   Il vend sa maison - Își vinde casa
Vends - prima și a doua persoană singular de conjugare a VENDRE
Le orificiu - vânt
   Este o aventură - E vântos
ONU ver - vierme
ONU verre - sticlă
Vers (prepoziție) - spre
ONU Vers - verset
vert - verde
Voie - prima și a treia persoană subjunctiv singular de Voir (a vedea)
   Il faut qu'elle voie son frère - Trebuie să-și vadă fratele
la Voie - drum, traseu
   C'est une voie privée - Este un drum privat
voient - persoana a treia plural de indicativ și subjonctiv de Voir
Voies - a doua persoană de subjunctiv singular de Voir
VOIS - prima și a doua persoană singularul indicativ al Voir
   Je ne le vois pas - Nu o vad
Voit - a treia persoană singulară indicativă a Voir
la Voix - voce
   Ils parlent à voix basse - Vorbesc cu voce joasă
Voir - a vedea
   Je ne peux pas voir l'écran - Nu pot vedea ecranul
voire - într-adevăr, sau chiar, dacă nu
   C'est une bonne idée, voire excellente - Este o idee bună, sau chiar excelentă
vu - participiu trecut al Voir (a vedea)
   Je l'ai vu hier - l-am vazut ieri
vu (prezentativ) - dat, luând în considerare
   Situația noastră ...  - Având în vedere situația noastră ...
la vue - vedere
   Il perd la vue - Își pierde vederea

Homofoane franceze: Y

y - vezi I