Dacă franceza este limba iubirii, ce limbă mai bună există cu care să-ți exprimi iubirea? Iată câteva cuvinte și fraze cheie în limba franceză legate de dragoste, prietenie și ocazii speciale. Faceți clic pe link pentru a auzi cuvântul sau expresia pronunțată.
Dragoste
ibovnică
Dragoste la prima vedere
le coup de foudre
prietenie
Amitié
te iubesc
Avion'aime
si eu te iubesc
Moi aussi, je t'aime
te ador
Avion'adora
Te vei căsători cu mine?
Veux-tu m'épouser?
a săruta
embrasser
la sarut francez
galocher (Aflați mai multe)
la zi
sortir avec
a te indragosti de)
tomber amoureux (de) (nu „tomber en amour”)
a se logodi
se fiancer à (sau avec)
a se casatori
se marier avec
logodnă
les fiançailles
căsătorie
le mariage
nuntă
les noces, le mariage
aniversarea nuntii
L'anniversaire de mariage
lună de miere
la lune de miel
Sfântul Valentin's Day (card)
(une carte de) la Saint-Valentin
prezent
un cadeau
flori
des fleurs
bomboane
des bonbons
haine
des vêtements
parfum
du parfum
Bijuterii
des bijoux
inel de logodna
une bague de fiançailles
verigheta
o alianță
soț
un mari, un époux
soție
une femme, une épouse
logodnic
un logodnic, une logodnică*
amant
un amant, une amante
prieten
un copain
iubita
une copine
prieten
un ami, une amie*
dragă, dragă
Chéri, Chérie*
* Aceeași pronunție pentru versiunea masculină și feminină.
Termeni de înfrânare în limba franceză (Termes d'Affection)
Franceza are tot felul de termeni interesanți de încurajare, inclusiv un sortiment destul de ciudat de animale de cărăuș. Consultați această listă de termeni francezi de dragoste pe care să-i utilizați cu cei dragi (romantici și familiali). În cea mai mare parte, toate acestea înseamnă ceva de-a lungul liniei „dulce”, „dragă” sau „poppet”, așa că am oferit traducerile literare, precum și câteva note (între paranteze).
Iubirea mea
Iubirea mea
Ingerul meu
mon ange
Copilul meu
mon bébé
Frumoasa mea (informală)
frumoasa mea
Draga mea
draga mea, ma chère
Stima mea
mon chéri, ma chérie
Draguta mea
mon mignon
Jumatatea mea
ma moitié
Micul meu tip / fată
mon petit / ma petite
Papusa mea
ma poupée
Inima mea
mon cœur
Fetița mea (informală, de modă veche)
ma fifille
Tipul / fata mea cea mare
mon grand / ma mare
Isus meu (când vorbește cu un copil)
mon jésus
Comoara mea
mon trésor
Miezul meu (de fructe) (când vorbim cu un copil)
mon trognon
Ma mie literalmente „prietena mea de sex feminin”, dar obișnuia să însemne „dragul meu / iubirea”.
Acesta este un termen oarecum vechi, contractat din mon amie> m'amie> ma mie. Rețineți că mie se referă și la partea moale a pâinii - opusul crustei.
Termeni afectivi francezi în legătură cu animalele
Aflați câteva cuvinte jucause în franceză pentru cei dragi.
Al meu
ma biche
Micuța mea fată
ma bichette
Prepelita mea (informală)
ma caille
Rata mea
mon canard
Pisicuța mea
mon chaton
Pisica mea (familiară)
ma chatte
Porcul meu
mon cochon
Oul meu
mon coco
Găina mea (informală)
ma cocotte
Iepurele meu
mon lapin
Vidra mea
ma loutre
Lupul meu
mon loup
Păsărică mea (informală)
mon mimi
Păsărică mea
monetul / ma minette
Pisicuța mea
mon minou
Găina mea
ma poule
Puiul meu
mon poulet
Tipul meu (informal)
ma poulette
Puiul meu (informal)
mon poussin
Purici (informali)
ma puce
Cuvinte de dragoste legate de mâncare
Varza mea, patiseria mea (informală)
mon chou
Băiatul / fata mea preferată, cu ochi albaștri, animal de companie * (informal)
mon chouchou
Picarea mea (se referă și la o brânză mică și rotundă de capră)