Vocabularul dragostei franceze

Limba franceză este adesea numită limba iubirii. Iată ceva vocabular francez legat de dragoste. Să știi cum să spui „te iubesc” în franceză este mai complicat decât ceea ce pare și să nu știi exact ceea ce spui ar putea duce la o imensă jena, îți sugerez să afli lecția mea despre „Cum să spun că te iubesc în Limba franceza".

Vocabularul dragostei franceze

  • L’amour: dragoste
  • L’amitié: prietenie
  • Mon amour: my love (poate fi folosit ca termen francez de dragoste, fie pentru un bărbat, fie pentru o femeie)
  • Mon chéri, ma chérie: dragă (notă sunetul „i” la sfârșit)
  • Je t'aime: Sunt îndrăgostit de tine
  • Je l'aime: Sunt îndrăgostit de el / ea
  • Je suis amoureux / amoureuse de toi, lui, elle, vous ...: Sunt îndrăgostit de tine, el, ea, tu (formal sau ... plural!)
  • Tomber Amoureux / amoureuse: să te îndrăgostești (nu tomber en amour, care este folosit în franceza canadiană, dar nu în Franța)
  • Est-ce que tu veux sortir avoir moi: ai vrea să ieși cu mine?
  • Est-ce que tu veux bien m'épouser: te-ai însura cu mine? Bine aici înseamnă „sunteți dispus să vă căsătoriți cu mine”, dar este ceea ce spunem în mod tradițional.
  • A săruta: embrasser, s'embrasser. Nu "baiser" ... Îmi pare rău că sunt vulgar, dar trebuie să fiți conștienți că "un baiser" este bine, este un sărut, dar "baiser", ca verb în zilele noastre înseamnă să f ... k.
  • Un sărut: un baiser, un bisou
  • Les fiançailles: logodnă
  • Fiancer: a se angaja
  • Un logodnic, une fiancée: cineva cu care ești angajat. Dar, uneori, obișnuia să spună cu cineva că doar te întâlnești.
  • Le mariage: căsătorie, nuntă (un singur R în franceză)
  • Se marier avec qq'un: să te căsătorești cu cineva
  • Épouser quelqu'un: a se căsători cu cineva
  • La lune de miel: luna de miere
  • Un mari: un soț
  • Une femme: o soție
  • Un petit-ami: un iubit
  • Une petite-amie: o prietenă