Conjugarea verbului partir francez

Partir este unul dintre cele mai frecvente verbe franceze și înseamnă „a pleca”, deși poate lua și alte semnificații. Pentru a folosi Partir în conversații, va trebui să învățați cum să o conjugați.

Partir este un verb neregulat, deci nu respectă modelele comune întâlnite în franceză. Prin urmare, va trebui să îl memorați sub toate formele sale. Cu timpul o vei învăța și, din fericire, Partir este atât de comună încât vei găsi o mulțime de oportunități pentru a o practica.

Partir nu este totuși singur în conjugările sale. Majoritatea verbelor franceze care se termină în -Mir-TIR, sau -Vir sunt conjugate la fel. Asta înseamnă că, după ce înveți unul, fiecare nou verb devine puțin mai ușor. 

În acest articol veți găsi conjugările din Partir în prezent, prezent progresiv, trecut compus, imperfect, viitor simplu, apropiat viitor indicativ, condițional, prezent subjunctiv, precum și imperativ și gerund.

Multe semnificații ale Partirului

Partir cel mai frecvent înseamnă „a pleca” în sensul general de a părăsi un loc. Este opusul arriver (a ajunge). De exemplu, Je vais partir ce soir (O să plec diseară) și Il n’est pas parti hier (Nu a plecat ieri).

Partir are și alte câteva semnificații. De exemplu, poate fi folosit pentru a însemna "a trage" sau "a trage": Le coup est partic tout seul (Pistolul s-a stins (a tras) de unul singur) și Le bouchon est parti au plafond (Pluta împușcată până la tavan).

Partir poate însemna, de asemenea, „a începe” sau „a pleca la”: Tout ça este bine / mal parti (A pornit la un început bun / rău) și Pe pârtie est pe mauvaise (Am pornit pe o cale greșită, spre un început prost).

Partir este un semi-auxiliar, ceea ce înseamnă că în unele cazuri poate acționa în același mod ca être sau avoir.  În acest caz, când Partir este combinat cu un verb infinitiv înseamnă „a pleca pentru a face ceva”: Peux-tu partir acheter durer? (Ai putea să mergi să cumperi niște pâine?) Și Este estudiat în Italia (A plecat să studieze în Italia).

Ca eufemism, Partir înseamnă „a muri” sau „a muri”: Mon mari est parti (Soțul meu a murit).

Partir Cu prepoziții

Partir este intransitiv, ceea ce înseamnă că nu poate fi urmat de un obiect direct. Cu toate acestea, poate fi urmată de o prepoziție și un obiect nedeterminat (de exemplu, destinația sau punctul / scopul de plecare), sau de o zi, ora sau alte modificatoare:

  • Ils partent de Paris demain. - Pleacă mâine (din) Paris.
  • Quand vas-tu începe la urmărire ? - Când pleci să mergi la vânătoare?
  • Il est parti pour l'université. - A plecat la facultate / a mers la facultate.
  • Pe va deveni demain. - Vom pleca mâine.

În plus,, Partir poate avea sensuri diferite în funcție de prepoziția care o urmărește.

  • începe la + infinitiv înseamnă „a începe” (a face ceva, de obicei brusc): Ca în, Este partea de pleurer (A început să plângă, a izbucnit în lacrimi) sau Je suis parti à rire (Am început să râd, am izbucnit în râs).
  • partir dans + substantiv înseamnă „a începe” (a face ceva care întrerupe altceva): Ca în, Il est parti dans une digression sans fin (A plecat într-o tangentă nesfârșită) și Ne pars pas dans une grande colère (Nu te înnebuni).
  • de la are două semnificații:
    • „to start on” sau „to start from”: Ca în, Le contract partira du 3 august (Contractul va începe pe 3 august.) Și C'est le deuxième en partant de la gauche (Este a doua din stânga).
    • „a veni de la”: ca în, Ça parte du cœur (Provine din inimă) și D'où parte ce bruit ? (De unde provine acest zgomot?).
  • partir pour + infinitiv înseamnă, de asemenea, „a începe” (și dă impresia de a continua mult timp): Ca în, Este foarte important pentru pandantivul în care se află (A început să vorbească și arăta de parcă ar continua să meargă o oră) și Elle est partie pour nous raconter sa vie (Ea a început să ne spună povestea ei de viață).

Expresii cu Partir

Există câteva expresii comune franceze pe care se bazează Partir. Pentru multe dintre acestea, va trebui să conjugați verbul, folosind ceea ce învățați în această lecție. Practicarea acestora în propoziții simple le va face mai ușor de reținut.

  • de la de - de la (ora, data, locul)
  • de la partir de acum - de-acum inainte
  • de la ce moment-là - de atunci înainte
  • à partir du moment où - de îndată ce
  • À voi marques! Prets? Partez ! - Pe locuri! Fii gata! Merge!
  • c'est parti - aici mergem, aici merge