De ce ar trebui să ne pese să spunem numele celor 50 de state în limba franceză? Ei bine, istoria, pentru un singur lucru. În afară de cunoașterea echivalenței franceze a termenilor geografici care ar putea veni la îndemână, există un punct soft american de lungă durată pentru toate lucrurile franceze. Mulți dintre francezi împărtășesc o fascinație cu toate lucrurile États-Unis ("Statele Unite"). Trebuie să le cunoaștem cuvintele; ei, ai noștri.
Statele Unite și Franța au avut o prietenie profundă și complexă încă de dinainte de Revoluția americană, când regimul lui Ludovic al XVI-lea a venit în ajutorul Americii prin furnizarea de bani, arme și consilieri militari, asistență esențială simbolizată cel mai bine de către marchizul de Lafayette. Revoluția franceză ulterioară și ascensiunea la putere a lui Napoleon Bonaparte au beneficiat și în Statele Unite în 1803, „când nenorocirile lui Napoleon în Europa și Caraibe l-au obligat să vândă întreg teritoriul Louisiana Statelor Unite”, în cuvintele Oxford Research Encyclopedias.
Spune colaboratorul de la Kathryn C. Statler, istoric al Universității din San Diego:
Contactele economice și culturale franco-americane au crescut de-a lungul secolului al XIX-lea, pe măsură ce comerțul dintre cele două țări a prosperat și în timp ce americanii s-au deplasat în Franța pentru a studia arta, arhitectura, muzica și medicina. Darul francez al Statuii Libertății la sfârșitul secolului al XIX-lea a solidificat legăturile franco-americane, care au devenit și mai sigure în timpul Primului Război Mondial. Într-adevăr, în timpul războiului, Statele Unite au oferit Franței comerț, împrumuturi, asistență militară și milioane. de soldați, văzând astfel ajutoare ca rambursarea ajutorului francez în timpul Revoluției americane. Al Doilea Război Mondial a văzut din nou Statele Unite care luptă în Franța pentru a elibera țara de sub controlul nazist ... Alianța franco-americană a fost în primul rând de natură amiabilă și, atunci când nu a mai făcut-o, liderii și cetățenii de pe ambele părți ale Atlanticului s-au mutat rapid pentru a remedia situația. O lungă linie de diplomați oficiali, semioficiali și neoficiale, începând cu sprijinul ferm al marchezei de Lafayette al revoluției americane, a asigurat succesul de durată al alianței franco-americane.
Astăzi, americanii sunt încă în turmă în Franța pentru turism și îmbogățire culturală, iar milioane de francezi au venit în SUA, un produs al marii aventuri de dragoste franceze cu la vie Américaine si estelibertate, oportunitate financiară, amestec de culturi și capacitate de ridicare și mișcare oricând și oriunde.
În urma recensământului din 2010, există aproximativ 10,4 milioane de rezidenți americani de origine franceză sau franceză canadiană: 8.228.623 francezi și 2.100.842 francezi canadieni. Aproximativ 2 milioane vorbesc franceza acasă, iar încă 750.000 de rezidenți din SUA vorbesc o limbă creolă din Franța. În America de Nord, grupurile de limbi franceze, în principal în New England, Louisiana și, într-o măsură mai mică, New York, Michigan, Mississippi, Missouri, Florida și Carolina de Nord, includ Québécois, alte franceze canadiene franceze, Acadian, Cajun și Louisiana Creole.
Deci, pentru toate acestea și multe altele, avem un interes de a cunoaște ceea ce francezii numesc toate cele 50 de state.
Lista de mai jos detaliază toate cele 50 de nume de stat în engleză și franceză. Majoritatea statelor sunt masculine; doar nouă sunt feminine și sunt indicate prin (f.). Cunoașterea sexului vă va ajuta să alegeți articolul corect definit și prepozițiile geografice pe care să le utilizați cu fiecare stare.
Majoritatea numelor sunt identice atât în engleză, cât și în franceză, dar atunci când nu împărtășesc aceeași ortografie, numele engleze sunt furnizate între paranteze după numele franceze.
Abrevieri: É-U (SUA) și É-UA (SUA)
În plus, Washington, D.C. (fosta Districtul Columbia), un district federal compact sub jurisdicția Congresului SUA. Ca atare, districtul de capitală nu face parte din niciun stat. Este scris la fel în engleză și în franceză.
* Acestea se spun în acest fel pentru a face distincția între orașe și state cu același nume.