Aruncați o privire la orice titlu de ziar sau revistă și este posibil să găsiți propoziții incomplete pline de verbe pline de acțiune. Titlurile trăiesc într-o bulă lingvistică singure, deoarece ignoră convențiile gramaticale, cum ar fi utilizarea verbelor de ajutor și așa mai departe. Desigur, acest lucru înseamnă că titlurile ziarelor pot fi confuze pentru studenții de limbă engleză. Acest lucru se datorează faptului că titlurile ziarelor sunt adesea incomplete. De exemplu:
Timpuri dificile înainte
Sub presiune din partea șefului
Recomandare pentru clienți de la Mustang
Această lecție se concentrează pe a ajuta la sensul formelor ciudate utilizate în titlurile ziarelor. Poate doriți să treceți în revistă unele dintre cele mai frecvente excepții de gramatică găsite în titlurile ziarului înainte de a lua această lecție în clasă.
Scop: Înțelegerea titlurilor din ziare
Activitate: „Traducerea” titlurilor ziarului într-o engleză mai inteligibilă
Nivel: Intermediar la niveluri superioare
Contur:
1. Potriviți aceste titluri de ziar cu următoarele categorii (unele titluri se potrivesc la două categorii):
Titluri de ziar
Timpuri dificile înainte
Apare fratele uitat
James Wood va vizita Portland
Reglementări privind deranjarea companiilor
Om ucis în accident
Primar la Open Shopping Mall
Recomandare pentru clienți de la Mustang
Răspuns copleșitor al alegătorilor
Passerby vede femeia sărit
Președintele declară sărbătoarea
Profesorii protestează reduceri de plată
Tommy the Dog numit Erou
Sub presiune din partea șefului
Vizită neașteptată
Comitetul de plată pentru pensii văduve
Categorii
2. Încercați să „traduceți” semnificația fiecăruia dintre titluri.