"Chiamerò Medico ONU!"
Aceasta înseamnă „Voi apela la medic.” Dar, din moment ce nu știm care este medicul, folosim articolul nedeterminat „un”, care poate fi tradus ca „a”.
Articolul italian nedeterminat (articolo indeterminativ) indică un lucru generic, nedeterminat, care este considerat necunoscut.
1) Un
Forma „un” precedă substantivele masculine care încep cu o consoană, cu excepția s + consoană, z, X, pn, ps, și gn și sc, cu utilizarea corespunzătoare articolului il:
Forma „un” precedă și substantivele masculine care încep cu o vocală (inclusiv u):
Rețineți că, în fața unei vocale, articolul nedeterminat „un” nu este niciodată apostrofat, deoarece nu este o formă îndelungată: un'anno, un'osso ar fi echivalent cu un anno, una osso, ambele fiind incorecte.
Pentru același motiv o idee, un ora nu poate fi scris fără apostrof. Notă diferența dintre un asistent (om) și un'assistente (femeie).
2) Uno
Forma „uno” precede substantivele masculine care încep cu s + consoană, z, X, pn, ps, și gn și sc, cu utilizarea corespunzătoare articolului iată:
Pentru cuvinte de origine străină care încep cu h, aceleași reguli se aplică ca și iată.
3) Una (un ')
Forma „una” precede substantivele feminine și este alesă „un” înaintea unei vocale (dar nu înainte de semivocală j), pentru a fi utilizat împreună cu articolul la: