S-a dus la magazin și a sunat să-i amintească să obțină vin, apoi au mers împreună la casa prietenului lor.
Ce au în comun cuvintele cu majuscule? Sunt toate pronume subiect în engleză și există pentru a înlocui substantive care sunt subiectul în clauze. În italiană, aceștia îndeplinesc aceeași funcție.
Iată cum ar arăta pronumele subiect în italiană.
Singolare | Singular |
io | eu |
tu | tu (familiar) |
lui (Egli / Esso) | el |
lei (Ella / ESSA) | ea |
Lei | tu (formal) |
Plurale | Plural |
noi | noi |
Voi | tu (familiar) |
Loro (EssI) | ei (M.) |
Loro (Esse) | ei (F). |
Loro | tu (formal) |
În italiană modernă, el ea, și ei sunt de obicei exprimate de lui, lei, respectiv loro,.
BACSIS: Poate ați văzut cuvintele „egli, ella, essi, esse”, dar rețineți că acestea sunt utilizate mai mult în limba scrisă decât în limba vorbită. „Esso” și „essa” sunt rareori utilizate.
Amintiți-vă că tu este utilizat pentru a se adresa membrilor familiei, colegilor, copiilor, prietenilor apropiați și animalelor.
În toate celelalte cazuri, se folosește Lei și pluralul Loro.
În sfârșit, rețineți că pronumele subiect Lei și Loro iau întotdeauna, respectiv, a treia persoană singular și a treia persoană la plural a verbului.
Cu toate acestea, atunci când ascultați limba italiană, veți observa adesea că vorbitorii nativi vor renunța la pronumele subiectului, deoarece, de obicei, conjugările verbale vor spune cine finalizează acțiunea, deci utilizarea pronumelor subiect sună prea repetitiv.
În exemplele de mai jos, pronume subiect între paranteze poate fi lăsat în afara propoziției.
Când vine vorba de persoana a treia singular, poate fi necesar să folosiți pronumele subiect pentru a specifica dacă este „ea” sau „el”.
Dacă vă amintiți să renunțați la pronumele subiect, italianul dvs. va suna deja ceva mai nativ. Acestea fiind spuse, puteți folosi pronumele subiect atunci când doriți să adăugați accent la o propoziție. De exemplu:
Un alt domeniu în care doriți cu siguranță să utilizați pronumele subiect este când este modificat prin cuvântul „anche”, care înseamnă „de asemenea” în italiană.
De exemplu: