Conjugări verbale italiene Decidere

Decidere-împărtășirea rădăcinilor cu englezii „a decide” -este un verb italian de conjugare neregulată a cărei neregularitate se află într-un neregulat pasato remoto și un neregulat participio passato: deciso. Se încadrează într-un grup cu verbul ridere (a râde), al cărui participiu trecut este Riso și care împărtășește aceleași chestii.

Înțeles pentru a decide, pentru a rezolva să faci ceva sau pentru a stabili ceva, decidere poate fi tranzitiv, conjugat cu verbul auxiliar avere, urmat de un obiect direct. Akin la verb scegliere, ceea ce înseamnă să alegi sau să alegi ceva, decidere poate fi folosit într-o manieră similară - de exemplu, Ho deciso il name del cane; Am decis numele câinelui.

Cel mai adesea însă, decidere este-mult ca în engleză-folosit pentru a decide pe ceva sau despre ceva: decidere se, decidere che (urmată de un verb conjugat), și decidere di (urmat de un verb la infinitiv). Obiectul este încă direct, adesea sub forma a subordonata oggettiva (o clauză subordonată care servește ca obiect). Verbul răspunde la întrebarea „Ce?”. și încă folosește avere (și există o relație directă subiect-obiect).

  • 20 ore. Am decis să luăm trenul la 8 pm.
  • Dobândește decizie se și noi sau nu. Trebuie să decidem dacă mergem sau nu.
  • Luca ha deciso che vuole vezi un film. Luca a decis că vrea să vadă un film.

Verbul are un obiect indirect și este intransitiv (deși încă cu avere) dacă este separat de o prepoziție. De exemplu, Ho deciso sul vestito. M-am hotărât asupra rochiei.

Decidersi

De asemenea, este comună reflexiva / pronominală intransitivă decidersi, care este ceva mai aproape de englezi „pentru a-ți alcătui mintea”. Acesta reflectă mai mult conceptul de a ajunge la sfârșitul unui proces intern și, prin urmare, este conjugat cu essere și pronume reflexive. Amintiți-vă diferențele în alegerea auxiliarului.

Decidersi este cel mai adesea urmat de prepoziția A:

  • Mi voglio a decis să iau un baston. Vreau să mă rezolv pentru a obține un câine.
  • Luigi e Carlo si sunt decisi un viaggio. Luigi și Carlo au decis să facă o excursie.
  • Nel 1945 i nonni si decizie final a vendere la casa. În 1945, bunicii mei au decis în sfârșit să-și vândă casa.

Notă: Ho deciso di fare questo passo, dar, Mi sono decisa a fare this passo. Am decis să fac acest pas.

Ambii decidere și decidersi poate fi folosit fără obiect declarat:

  • Fato decid. Soarta decide.
  • Nu atât de decidermi. Nu pot să mă gândesc.
  • Când și decide, eu fumò una sigaretta. În timp ce se gândea, bărbatul a fumat o țigară.

În vorbire, Cumpănitori este folosit la fel de des decidere și în mod interschimbabil, cel mai potrivit pentru anumite tancuri și construcții; prin urmare, tabelul de conjugare de mai jos include ambele.

Indicativo Presente: Indicativ prezent

Un obișnuit presente.

Io decido / mi decido Oggi decido il colore del bagno. Astăzi mă hotărăsc / voi decide / decid eu culoarea băii.
Tu decidi / ti decidi Ti decidi a sposarti? Vă veți gândi să vă căsătoriți?
Lui, lei, lei decide / si decide Oggi Carla decide să plece. Astăzi Carla decide / decide să plece.
Noi decideiamo / ci decidiamo Noi decidiamo cosa fare. Decidem / decidem ce să facem.
Voi decidete / vi decidete Voi decidete se volete uscire. Tu decizi dacă vrei să ieși.
Loro, Loro decidono / si decidono Lo sento: questa settimana si a decis o comprare casa. O simt: săptămâna aceasta se hotărăsc să cumpere o casă.

Indicativ Passato Prossimo: Prezent perfect Indicativ

Un compus tensionat, passato prossimo este făcută din prezentul auxiliarului și al participio, deciso.