Să știi cum să te conduci și să comanzi mâncare într-un restaurant francez poate fi un pic dificil. Există câteva diferențe importante între restaurantele din Franța și alte țări, inclusiv ce sunt oferite alimentele și modul în care sunt preparate. Chiar și felul în care sunt listate felurile de mâncare în majoritatea meniurilor franceze este puțin diferit. Cunoașterea termenilor de utilizat în majoritatea restaurantelor franceze - și mai ales a învăța cum să le pronunți corect - este cheia pentru a vă asigura că experiența dvs. în restaurant este plăcută și că primiți mâncarea dorită.
Înțelegerea ce vă cere chelnerul sau ce spune meniul de la meniu Qu'est-ceQuejevousSERS? (Ce pot să vă aduc?) La serviciu compris (sfat inclus) - În curând veți avea serverul dvs. și alții care vă doresc: Poftă bună! (Bucura-te de masa ta!).
Tabelul de mai jos conține termenii cheie ai restaurantului francez, urmați de traducerile lor în engleză. Faceți clic pe cuvintele și frazele franceze pentru a auzi cum să le pronunțați corect.
Termen francez | Traducere in engleza |
comandant | a comanda |
Vous avez choisi? | Te-ai decis? |
Que voudriez-vous? Vous désirez? | Ce ai dori? |
Je vous écoute. | Ce ai dori? (Literal, „Eu'te ascult. ") |
Que prenez-vous? | Ce ai? |
Qu'est-ce que je vous sers? | Ce pot să-ti aduc? |
Je voudrais ... J'aimerais ... | Aș dori… |
Je vais take ... Je prends ... | eu'voi avea ... |
Combien coûte ... ? | Cât costă ...? |
C'est à votre goût? | Vă place? Totul este ok? |
C'est terminé? | Ai terminat? |
Ça a été? | A fost totul în regulă? |
Eu sunt… | Eu sunt… |
allergique à ... | alergic la… |
diabétique | diabetic |
végétarien / végétarienne | vegetarian |
végétalien / végétalienne | Vegetarian |
Je ne peux pas manger ... | Eu pot'nu mănânc ... |
bleu, sălbatic | foarte rar |
Trandafir | rar |
un punct | mediu rare |
bien cuit | foarte bine |
le serveur (nu Garçon) | Chelner |
la serveuse | chelneriţă |
le / la bucătar | bucătar |
le meniu | masă cu preț fix |
la carte | meniul |
a la carte | ordine laterală |
L'plus | verifică factura |
le socle | baza aparatului de cărți de credit |
le pourboire | bacsis |
serviciul cuprinde | sfat inclus |
service care nu cuprinde | sfat neinclus |
A la vôtre! | Noroc! |
Poftă bună | Bucura-te de masa ta |
défense de fumer | fumatul interzis |
les animaux sont interdits | nu sunt permise animale de companie |
Acum că cunoașteți termenii cheie pe care poate fi necesar să știți să luați masa într-un restaurant francez, scanează tabelul de mai jos pentru a studia un dialog tipic care ar putea avea loc între serveur (server) și étudiant (student). Prima coloană listează vorbitorul, a doua oferă dialogul în franceză, iar a treia oferă traducerea în engleză.
serveur | Bonsoir Monsieur / Madame. | Bună seara domn / ma'a.m. |
Etudiant | Bonsoir Madame / Monsieur. Je voudrais une table pour trois personnes, pour dîner, s'il vous plaît. | Buna seara ma'AM / domnule. Aș dori o masă pentru 3, pentru cină, vă rog. |
serveur | Vous avez une rezervare? | Aveti rezervare? |
Etudiant | Non, je n'ai pas de rezervare. | Nu, don'nu am o rezervare. |
serveur | Pas de problemă. Voici une table pour 3 personnes, et voici la carte. | Nici o problema. Iată un tabel pentru 3, iar aici este meniul. |
Etudiant | Merci Madame / Monsieur. S'il vous plaît. | Mulțumesc, măi'AM / domnule. Scuzati-ma? |
serveur | Oui Monsieur / Madame ? | Da domnule / ma'a.m ? |
Etudiant | Je voudrais de l'eau. | Aș dori niște apă. |
serveur | Oui Monsieur / Madame. Et pour dîner, vous ai ales ? | Da domnule / ma'a.m. Iar pentru cină, te-ai hotărât? |
Etudiant | Je voudrais le menu à 15 Euro. | Aș dori meniul de preț stabilit pentru 15 Euro. |
serveur | Oui. În intrare ? | Da. Pentru aperitiv? |
Etudiant | Je voudrais le paté. | Aș dori paté-ul. |
serveur | Et en plat principal. | Și pentru felul tău principal? |
Etudiant | Je voudrais le steak frites. | Aș dori friptura cu cartofi prăjiți. |
serveur | Bien Monsieur / Madame, quelle cuisson ? | OK domnule / ma'ce-ai dori să fie gătit? |
Etudiant | Bien cuit, s'il vous plaît. Nu, la punct, s'il vous plaît. | Bine prăjit, vă rog. Nu, mediu rar, vă rog. |
serveur | În desert? | Pentru desert? |
Etudiant | Une glace à la vanille. Et, excusez-moi Madame / Monsieur, où sont les toilettes ? | Inghetata de vanilie. Scuză-mă, ma'sunt / domnule, unde este toaleta? |
serveur | Au sous-sol. | In pivnita. |
Etudiant | Je ne comprends pas. Vous pouvez répéter s'il vous plaît ? | Eu don'nu înțeleg. Poti sa repeti te rog? |
serveur | Au sous sol. Vous descendez l'escalier. | In pivnita. Coboară scarile. |
Etudiant | Oh, Je comprends maintenant. Merci. | Ah, acum am înțeles. Mulțumesc. |
serveur | Comentează-te trouvez-ți friptura ? | Cum este friptura ta? |
Etudiant | C'est délicieux. C'este parfait. | Aceasta'este delicios. Aceasta'este perfect. |
Etudiant | L'adaos s'il vous plaît. | Pot să am verificarea, vă rog? |
serveur | Bien Monsieur / Madame. Vous pouvez payer à la caisse. | OK domnule / ma'a.m. Puteți plăti la registru. |