Numele magazinelor și magazinelor în spaniolă

Planificați să faceți cumpărături când vizitați țara vorbitoare de spaniolă? Ar fi o idee bună să înveți unul dintre cele mai comune sufixe folosite cu substantive spaniole, -Eria, folosit de obicei pentru a indica unde se fabrică sau se vinde ceva.

Vei intra în cuvânt cel mai adesea ca nume de magazine specializate, cum ar fi Zapatería pentru magazin de încălțăminte și Joyería pentru magazin de bijuterii. Este mai puțin utilizat pentru un loc în care un produs este fabricat sau prelucrat, cum ar fi Herrería pentru o fierărie sau fierărie.

Nume pentru magazine și magazine

Urmează câteva exemple de denumiri ale magazinelor -Eria. Toate aceste substantive sunt feminine în gen. Această listă este departe de a fi completă, dar include majoritatea dintre care probabil că veți întâlni.

  • aguardentería - magazin de lichior (de la aguardiente, lună sau lichior)
  • azucarería - magazin de zahăr (din azúcar, zahăr)
  • bizcochería - patiserie (din bizcocho, tip de tort sau biscuiti; acest termen este cel mai frecvent în Mexic)
  • boletería - casa de bilete, box office (de la Boleto, bilet de admitere)
  • Cafetería - coffeeshop, snack bar (din cafenea, cafea)
  • calcetería - magazin de tricotaj (din Calceta, ciorap sau tricotat)
  • Carnicería - măcelărie (din CAherrRNE, carne)
  • charcutería - delicatessen (din franceză mezelurilor; termen folosit în Spania)
  • Cervecería - bere, bar (din Cerveza, bere)
  • confitería - magazin de bomboane (din confite, bomboane)
  • Droguería - magazin farmaceutic, magazin de soiuri (din Droga, medicament)
  • Ebanisteria - cabinet cabinet, locul în care sunt fabricate dulapurile (din Ebano, abanos)
  • Ferretería - magazin de hardware (dintr-un cuvânt vechi pentru fier)
  • Floristería - magazin de flori (din flor, floare)
  • frutería - magazin de fructe (din Fruta, fructe)
  • heladería - salon de înghețată (din helado, inghetata)
  • HERBORISTERIA - magazin de ierburiști (din hierba, plante medicinale)
  • Herrería - magazin de fierari (din hierra, fier)
  • Joyería - magazin de bijuterii (din Joya, bijuterie)
  • juguetería - magazin de jucării (din Juguete, jucărie)
  • lavanderia - rufe (din Lavar, a spala)
  • lechería - lactate (din Leche, lapte)
  • Lencería - lenjerie, magazin de lenjerie (din lienzo, lenjerie)
  • Librería - librărie (din libro, carte)
  • Mueblería - magazin de mobilă (din Mueble, mobilă)
  • Panadería - brutărie (din tigaie, pâine)
  • papelería - magazin de papetărie (din Papel, hârtie)
  • Pastelería - patiserie (din pastel, tort)
  • peluquería - coafor, magazin de înfrumusețare, frizerie (din peluca, perucă)
  • Perfumeria - magazin de parfumuri, magazin de parfumuri
  • pescadería - magazin de fructe de mare (din pez, peşte)
  • pizzerie - pizzerie, sală de pizza (din pizza, pizza)
  • Platería - magazinul argintar (din Plata, argint)
  • pulpería - mic magazin alimentar (din pulpa, pulpă de fructe; Termen latino-american)
  • ropavejería - magazin de îmbrăcăminte uzată (din ropa vieja, haine vechi)
  • salchicheria - măcelărie de porc (din salchicha, cârnat)
  • Sastrería - magazin de croitorie (din Sastre, croitor)
  • sombrerería - pălărie, fabrică de pălării (din sombrero, pălărie)
  • tabaquería - magazin de tutun (din Tabaco, tutun)
  • tapicería - magazin de tapițerie, magazin de mobilă (din Tapiz, tapiserie)
  • tintorería - uscător de curățat (din tinto, vin roșu sau colorant)
  • verdulería - produce magazin, fructe de legume, piață de legume (din Verdura, vegetal)
  • Zapatería - magazin de încălțăminte (din Zapato, pantof)

Vocabular de cumpărături

Iată câteva cuvinte pe care le puteți vedea postate în magazine:

  • Abierto - deschis
  • cajero - casier
  • Cerrado - închis
  • descuento, rebaja - reducere
  • empuje - împinge (pe o ușă)
  • Entrada - Intrare
  • jale - trage (pe o usa)
  • Oferta - vânzare
  • prețuri bajos - preturi mici
  • Tienda - magazin sau magazin

Iată câteva cuvinte și expresii pe care le puteți găsi utile la cumpărături:

  • buna. - Salut buna
  • Te rog. - Vă rog.
  • busco _____. - Caut _____.
  • ¿Dónde puedo encontrar _____? - Unde pot să găsesc _____?
  • Îmi place! - imi place!
  • ¡Cuál me recomendaría? - Care i-ai recomanda?
  • Există ceva mai mult de barato (caro)? - Există ceva mai ieftin (mai scump)?
  • Voy a comprar esto. Voy a comprar estos. - Voi cumpăra asta. Voi cumpăra astea.
  • ¿Habla inglés? - Vorbesti engleza?
  • Horario de atenție - Timpuri în care o afacere este deschisă.
  • Estar în stoc, a fi în afara stocului - A fi în stoc, a fi din stoc.
  • Tamano - mărimea
  • ¿Dónde este el / la _____ mai aproape? (Unde este cea mai apropiată _____?)
  • Gracias. - Mulțumiri.

Etimologie

Sufixul -Eria provine din sufixul latin -Arius, care a avut o utilizare mult mai generală. În câteva cazuri, sufixul poate fi folosit pentru a forma un substantiv dintr-un adjectiv. De exemplu, starea de a fi necăsătorit poate fi numită soltería, din soltero, singur.

Sufixul există în engleză sub forma „-ary”, ca în „apothecary”, deși sufixul acesta are și o semnificație mai generală decât -Eria.