Prepoziția franceză „Contre” Cum se folosește

contre este o prepoziție franceză care înseamnă de obicei „împotrivă”, în timp ce antonimul său, turna, înseamnă „pentru”. contre este folosit adesea singur sau ca parte a expresiilor idiomatice comune, cum ar fi din contra, ceea ce înseamnă, pe de altă parte, întrucât și dar. contre este necesar după anumite verbe și fraze franceze care au nevoie de un obiect indirect. Termenul contre are și alte echivalente în engleză, în funcție de context.

Utilizări comune ale 'contre'

1. Contact sau juxtapunere

   s'appuyer contre le mur
   să se sprijine de perete
   la face contre terre
   cu fața în jos (cu fața la pământ)

2. Opoziţie

   Nous sommes contre la guerre.
   Suntem împotriva războiului.
   être en colère contre quelqu'un
   a fi furios pe cineva

3. Apărare sau protecție

   un abri contre le vent
   un adăpost de vânt
   une médecine contre la grippe
   medicament contra gripei

4. schimb valutar

   échanger un stylo contre un creion
   pentru a schimba un stilou pentru un creion
   M’a dat un livre contre trois reviste
   Mi-a dat o carte (în schimb) pentru trei reviste

5. Relație / raport

   deux voix contre une
   două (voturi) la unu

   un étudiant contre trois profs
   un elev vs trei profesori

6. După anumite verbe, expresii care au nevoie de un obiect indirect 

  •    s'abriter contre (le vent)> A se adăposti împotriva (vântului)
  •    s'appuyer contre (un arbre)> Să mă aplec (un copac)
  •    s'asseoir contre (fiule ami)> Sa stai langa (prietenul cuiva)
  •    s'assurer contre (L'INCENDIE)> Pentru a asigura împotriva (foc)
  •    se battre contre > pentru a lupta împotriva
  •    se blottir contre (sa mère, fiule chien)> A se înghesui lângă (mama, câinele cuiva)
  •    donner quelque a ales contre > A da ceva în schimbul
  •    échanger quelque ales contre quelque ales > Pentru a schimba ceva pentru
  •    altceva
  •    être en colère contre > A fi furios pe
  •    se fâcher contre > Să te enervezi la
  •    se pune contre le mur > A sta pe perete
  •    serrer quelqu'un contre sa poitrine / son cœur > A îmbrățișa pe cineva
  •    troquer quelque ales contre quelque ales > Pentru a schimba ceva pentru
  •    altceva
  •    votant contre > Pentru a vota împotrivă