Ecologie lingvistică

Ecologie lingvistică este studiul limbilor în raport unele cu altele și cu diverși factori sociali. De asemenea cunoscut ca si ecologia limbajului sau ecolinguistics.

Această ramură a lingvisticii a fost pionieră de profesorul Einar Haugen în cartea sa Ecologia limbajului (Stanford University Press, 1972). Haugen definit ecologia limbajului ca „studiul interacțiunilor dintre orice limbă dată și mediul său”.

Exemple și observații

  • "Termenul „ecologie lingvistică” ca „familia limbii”, este o metaforă derivată din studiul ființelor vii. Părerea că se pot studia limbile, deoarece se studiază interrelația organismelor cu și în mediile lor, presupune o serie de metafore și presupuneri subsidiare, mai ales că limbile pot fi considerate entități, că ele pot fi localizate în timp și spațiu și că ecologia limbilor este cel puțin parțial diferită de cea a vorbitorilor lor ...
    "Metafora ecologică, în opinia mea, este orientată spre acțiune. Mută ​​atenția de la lingviștii jucători ai jocurilor de limbi academice spre a deveni comisari pentru diversitatea lingvistică și spre abordarea problemelor morale, economice și a altor„ non-lingvistice "."
    (Peter Mühlhäusler, Ecologie lingvistică: schimbări de limbă și imperialism lingvistic în regiunea Pacificului. Routledge, 1996)
  • „Limbajul nu este un obiect care poate fi considerat în mod izolat, iar comunicarea nu se produce pur și simplu prin secvențe de sunete ... Limba ... este o practică socială în viața socială, o practică printre altele, inseparabilă de mediul său ...
    "Ideea de bază este astfel că practicile care constituie limbi, pe de o parte, și mediul lor, pe de altă parte, formează un sistem ecolinguistic, în care limbile se înmulțesc, se întrepătrund, variază, se influențează reciproc, concurează sau converg. Acest sistem este în legătură cu mediu inconjurator. În fiecare moment, limbajul este supus stimulilor externi la care se adaptează. Regulament, pe care îl voi defini ca reacția la un stimul extern printr-o schimbare internă care tinde să-și neutralizeze efectele, este astfel un răspuns la mediu. Acest răspuns este în primul rând simplul adăugare de variante individuale de răspunsuri care, în timp, duc la selecţie de anumite forme, anumite caracteristici. Cu alte cuvinte, există o acțiune selectivă a mediului asupra evoluției limbajului ... "
    (Louis Jean Calvet, Spre o ecologie a limbilor mondiale, tradus de Andrew Brown. Polity Press, 2006)
  • „Analogia biologică poate fi cea mai relevantă-„ecologie lingvistică” este acum un domeniu de studiu recunoscut, nu doar o figură de vorbire. Care sunt dialectele la limbi, subspecii sunt la specii. Ferestrele cu lanț și invadatorii le amenință fără discriminare ...
    "Ceea ce înseamnă supraviețuirea limbilor amenințate, poate, este rezistența a zeci, sute, mii de noțiuni de adevăr subtil diferite. Cu puterile noastre uimitoare de tehnologie, este ușor pentru noi în Occident să credem că avem toate răspunsurile. Poate noi facem - la întrebări, ne-am pus. Dar ce se întâmplă dacă unele întrebări evită capacitatea noastră de a pune? Ce se întâmplă dacă anumite idei nu pot fi articulate complet în cuvintele noastre? „Există lucruri uimitoare despre limbile aborigene”, mi-a spus Michael Christie când Am vizitat biroul său de la Universitatea Northern Territory din Darwin. "Conceptele lor de timp și agenție, de exemplu. Ele merg exact împotriva ideologiei noastre de timp liniar, trecut, prezent și viitor. Cred că vor revoluționa complet filozofia occidentală, dacă numai noi știam mai multe despre ei. ""
    (Mark Abley, Vorbit aici: Călătorii printre limbi amenințate. Houghton Mifflin, 2003)

Vezi și:

  • codificări
  • Schimbare de limbă
  • Limba Moarte
  • Planificarea limbajului
  • Standardizarea limbii
  • Antropologie lingvistică
  • Imperialismul lingvistic
  • Tipologie lingvistică
  • sociolingvisticii