Pronumele cu obiect dublu în italiană Pronomi Combinati

Ați aflat despre pronume italiene cu obiect direct și cum să le folosiți pentru a spune, de exemplu, „Ea aduce”-aceasta fiind o carte: Lo porta. De asemenea, ați studiat pronumele obiectelor indirecte și cum să le folosiți pentru a spune, de exemplu, „Ea îi aduce cartea”: Le porta il libro.

Dar cum să spui, „O aduce la ea”? Este simplu: combinați pronumele obiect direct și pronomul obiect indirect într-unul - ceea ce în italiană înseamnă, „Pentru ea aduce”: Glielo porta.

Iată cum se face.

Cum se formează pronumele cu obiect dublu

Acest mic tabel mic vă oferă pronume combinate sau pronomi combinati, ai nevoie. Alergând de-a lungul vârfului sunt pronumele tale de obiect direct iată, la, Li, și Le (ea și ei, masculin sau feminin); care rulează vertical pe stânga sunt pronumele dvs. de obiect indirect, mi, TI, gli, Le, CI, vi, Loro (la mine, la tine, la el sau ea, la noi, la tine și la ei).

iată

la

Li

Le

mi

eu ma bucur

eu la

eu li

eu le

TI

ești

te la

te li

te le

gli, le

glielo

gliela

glieli

gliele

CI

ce lo

ce la

ce li

ce le

vi

veți ieși

Voi la

ve li

ve le

Loro / gli

glielo /
iată ... loro

gliela /
la… loro

glieli /
li… loro

gliele /
le ... loro

Câteva lucruri de remarcat:

  • În combinarea pronumelor, indirectul vine înainte de direct (mi la care se adauga la, mi la care se adauga Le, si asa mai departe).
  • Când sunt combinate, euse vor schimba în pronumele indirecte eeste (mi la pe mine, TI la te, CI la ce și vi la ve) -ceea ce se numește forma tonica in italiana.
  • Atât pronumele indirect de sex feminin, cât și masculin (pentru ea, la el - vezi nota de mai jos despre Loro) sunt gli și combinați într-un singur cuvânt cu pronumele obiect direct. Asa de, glielo, gliela, glieli, gliele. Ceilalți rămân separati.

Sa exersam

Haideți să aruncăm o privire la câteva exemple pas cu pas, înlocuind obiectele directe și indirecte cu pronumele lor, punându-le în ordinea corectă, apoi alăturându-le. Amintiți-vă că, cu pronumele, sexul și numărul sunt totul.

  • Îi dau omului pâinea: Faceți il pane all'uomo.

Identificați pronumele obiect corect pentru il pane: iată.

  • Omului pe care îl dau: All'uomo lo do.

Identificați pronumele obiect indirect corect all'uomo: gli.

  • Lui îi dau: Gli lo do.

Combinați cele două în forma corespunzătoare:

  • Îi dau: Glielo face.

La fel și eu:

  • Îi dăm rochii fetiței: Diamo i vestiti alla bambina.

Identificați pronumele obiect corect pentru eu vestiti: Li.

  • Fetei le dăm: Alla bambina li diamo.

Identificați pronumele obiect indirect corect alla bambina: Le.

  • Lui ei le dăm: Le li diamo.

Combinați cele două în forma corespunzătoare:

  • Îi dăm: Glieli diamo.

Tensiuni compuse

În ceea ce privește timpurile compuse, rețineți că regulile pentru pronumele cu obiect direct în timpurile compuse se aplică situațiilor cu pronume combinate; asta înseamnă că participiul trecut trebuie să fie de acord cu sexul și numărul obiectului.

  • Am dat rochii fetiței: Înainte de date sunt vestiti alla bambina.
  • Fetei le-am dat: Alla bambina li avem date.
  • La ea le-am dat: Le li avem dati.
  • Le-am dat: Glieli avem dati.

Si altul:

  • V-am adus portocalele: Ho portato le arance a te.
  • Ți-am adus portocalele: Ti ho portato le arance.
  • Eu le-am adus: Ti le ho portate.
  • Ti le-am adus. Te le ho portate.

Loro / A Loro

Puriștii susțin că nu ar trebui să combinați pronumele obiect indirect indirect de la a treia persoană-plural Loro (la ei) la pronumele obiect direct; că ar trebui să rămână separat-iată porto loro: O iau la ei, în special în scris. Cu toate acestea, în mod obișnuit gli înlocuitori pentru Loro (sau un loro) și este acceptat destul de mult de toți gramaticienii, cel puțin în limba vorbită (chiar și veneratul Treccani).

  • Porto i libri agli studenti: Aduc cărțile studenților.
  • Li porto loro: Le aduc la ei (în scris).
  • Glieli porto (vorbit).

Poziția pronumelui

Rețineți că, cu anumite moduri verbale, pronumele se atașează de verb:

În imperativ:

  • Diglielo! Spune-i!
  • Daglieli! Dă-i lui / ei / ei!
  • Cantemela! Cântă-l / pentru mine!
  • Portatelo via! Scoate-l cu tine!

În infinitivul prezent și trecut:

  • Sarebbe meglio portarglieli. Cel mai bine ar fi să-i ducem la ei.
  • Dovresti darglielo. Ar trebui să-i dai lui / lui.
  • Mi è dispiaciuto doverglielo dire, ma mi sento meglio di averglielo detto. Mi-a părut rău că trebuie să-i spun, dar mă simt mai bine că i-am spus.

Rețineți că, cu verbele servile, pronumele se poate atașa la infinitiv sau merge înainte: Potresti dirglielo, sau, Glielo potresti dire.

În gerunziu, prezent și trecut:

  • Portandoglieli, si sunt rotti. Au rupt ducându-i la el.
  • Avendoglieli portati, sono tornata a casa. Luându-le la el, m-am dus acasă.
  • Essendomela trovata anterioară, l’abracciata. După ce am găsit-o în fața mea, am îmbrățișat-o.

Si participio passato:

  • Datoglielo, sono partiti. După ce i-au dat-o, au plecat.
  • Cadutogli il portafoglio, si fermò. Portofelul lui căzând, se opri.

În caz contrar, pronumele se deplasează înaintea verbului; în propoziții negative, non vine înainte de:

  • Glieli porterei se avessi tempo. Aș lua-o la ea dacă aș avea timp.
  • Te le regalerei ma non sono mie. Ți le-aș da, dar nu sunt ale mele.
  • Sono felice che non glieli regali. Sunt fericit că nu le dai.
  • Se non glieli avessi regalati, glieli avrei regalati io. Dacă nu i-ai fi dat-o, aș fi avut.

Ne Partitivul

Pronumele partitiv ne, care indică o parte din ceva, se combină cu pronumele obiect indirect în același mod, urmând aceleași reguli: nu te descurci, gliene fac.

  • Nu te faci una. Îți dau una.
  • Voglio dartene una. Vreau să-ți dau una.
  • Gliene prendo cinevauna. O să-i aduc ceva.