Cum numiți diferitele părți ale casei dvs. și mobilierul în limba germană? Dacă vă mutați într-o casă sau un apartament dintr-o țară de limbă germană, va trebui să vă familiarizați cu acești termeni.
Veți vedea termenul englez și cel potrivit german. Dacă există o prescurtare care este adesea văzută în anunțurile clasificate, aceasta este inclusă între paranteze.
Termeni pentru locuințe
Cum numiți o casă, un apartament sau un apartament? Veți avea nevoie de acești termeni atunci când vă referiți la locul în care locuiți, precum și la căutarea unui spațiu de locuit.
apartament moare Wohnung (-ro) cota de apartament / colegi de cameră die Wohngemeinschaft (WG) apartament comunal die Wohngemeinschaft (WG) apartament, condominiu die Eigentumswohnung Apartament cu 3 camere das 3-Zimmerwohnung studio / apartament, pat das Atelier, apartament das/Appartement, das Wohnschlafzimmer, mor Einzimmerwohnung
patFI), garsonieră / apartament apartament das/Appartement, das Atelier, das Wohnschlafzimmer, mor Einzimmerwohnung
apartament, apartament die Wohnung (-ro)
podea (poveste) die Etage, der Stock podea das Erdgeschoss, mor Parterre etajul 1 (Brit.) stoc erste etajul 1 (SUA) das Erdgeschoss (podea) la etajul 4 Im vierten Stock la etajul 4 im 4. OG (Obergeschoss) la etajul 4 in der vierten Etage (EH-TAHJ-ah)
Kultur: Toată lumea, dar americanii, numără etajele apelând la primul etaj deasupra pământului "primul etaj" (stoc erste). Dacă sunteți american, atunci când aveți de-a face cu etajele germane sau europene, nu uitați că un etaj doi american este primul - și așa mai departe. Același lucru este valabil și pentru butoanele liftului! (“E"este parterul - das Erdgeschoss, sau uneori "P„pentru francezi Parter, sau „0” nul.)
planul etajului der Grundriss (eines Stockwerks)
casă das Haus (Häuser) la mine / la casa noastră bei mir / uns la casa mea / zu mir / uns casă și acasă Haus und Hof
carcasă muri Wohnungnen (pl.), (adăpost) mor Unterkunft
teren, proprietate das Grundstück
vecin der Nachbar (-ro), moare Nachbarin (-nen)
renovat, renovat renoviert, saniert
casa cu rânduri, casă atașată das Reihenhaus (-Häuser)
vacant, disponibil frei
anul de construcție das Baujahr
Părți ale unei case
De la acoperiș la subsol, știți cum să numiți diferite camere și elemente ale unei case.
baie, baie das Bad, das Badezimmer (-) WC, toaletă das WC (-s), toaleta mor (-n)
Kultur: A Rău sau Badezimmer este strict asta, o cameră de baie (pentru scăldat, spălat). Dacă doriți de fapt toaleta, cereți toaleta mor, nu das Badezimmer. Germanii s-ar putea să se întrebe de ce vrei să faci baie dacă ceri camera „de baie”.
dormitor das Schlafzimmer (-)
dulapuri încorporate mor Einbauschränke dulapuri încorporate mor Einbaugarderoben bucătărie încorporată mor Einbauküche
lift der Aufzug, der Fahrstuhl, der Lift
Kultur: Nu vă mirați dacă casa dvs. de apartamente din Germania nu are nr Aufzug, chiar dacă apartamentul dvs. este la etajul 5 sau 6! Complexele de apartamente germane mai vechi de șase etaje sau mai puțin pot să nu aibă lift.
intrare, intrare der Eingang intrare separată eigener Eingang
hol de intrare die Diele (-n), der Flur
podea (suprafață) der Fußboden podele din lemn, parchet der Parkettfußboden
Gresie die Fliese (-n)
podele, pardoseli der Fußbodenbelag
garaj moare Garaj (a unei case)
gară, mansardă muri Mansarda
demisol, subsol plat das Souterrain (-s)
hol, hol der Flur
izolatie mor Isolierung, mor Dämmung izolare fonică, izolare fonică die Schalldämpfung slab izolat (pentru sunet), lipsit de izolare fonică hellhörig
bucătărie moare Küche (-n)
chicinetă moare Kochnische (-n)
sufragerie das Wohnzimmer (-)
birou das Büro (-s)
birou, sala de lucru das Arbeitszimmer (-)
loc de parcare der Stellplatz (-Platze)
terasa, terasa die Terrasse (-n)
spalatorie die Waschküche (-n)
cameră das Zimmer (-), der Raum
duș mor Dusche cabina de dus der Duschraum
depozit der Abstellraum (-räume)
parcare subterană (garaj) mor Tiefgarage (-n)
fereastră das Fenster (-)
sala de lucru, birou, studiu das Arbeitszimmer (-)
Mobilier pentru casă
Fiți conștienți că unele apartamente germane sunt vândute „goale” - fără corpuri de lumină sau chiar cu proverbiala chiuvetă de bucătărie! Citiți-vă Kaufvertrag (contract de vânzare) cu atenție pentru a evita să fiți nevoiți să spălați vasele în baie până la lumina lumânărilor după ce vă mutați în noul dvs. apartament.
mobilat möbliert Notă: Apartamentele mobilate sunt rare în Germania.
prosop de baie das Badetuch
pat das Bett (-ro)
covor, mocheta der Teppich (-e) podele covoare der Teppichboden covor montat / covor din perete der Teppichboden
scaun der Stuhl (Stühle) șezlong / longue, șezlong, șezlong der Liegestuhl (-Stühle)
(haine) dulap, dulap der Kleiderschrank (-schränke), muri Garderobe (-n)
Kultur: Case și apartamente germane au rareori dulapuri încorporate (Einbaugarderobe). De obicei, sunt piese de mobilier care trebuie să fie cumpărate, la fel ca un pat sau orice alt mobilier.