Utilizarea expresiei franceze „À la rentrée”

À la rentrée! [a la ra (n) tavă] este o expresie franceză folosită pentru a însemna: „Ne vedem în septembrie!” sau "Ne vedem toamna asta!" Când este tradusă literal, expresia înseamnă „la întoarcere”. Aceasta este o expresie idiomatică comună a unui registru normal.

Cum se utilizează fraza

În august, marile sectoare ale Franței încetinesc sau închid complet magazinul. Școala a ieșit, guvernul este mai mult sau mai puțin AWOL și multe restaurante și alte întreprinderi sunt închise și ele. Prin urmare, mulți francezi sunt în vacanță toată sau o parte din lună, ceea ce înseamnă că la rentrée, în septembrie, mai mult decât studenții și profesorii se întorc la școală; De asemenea, toți ceilalți se întorc acasă și se întorc la serviciu, revenind la normalitate.

À la rentrée! este o valedicție, similară cu bonnes vacances! (aveți o vacanță drăguță), un mod de a-și lua rămas bun și o recunoaștere că veți vedea cealaltă persoană când reveniți amândoi în lumea reală după vacanța prelungită.
Puteți utiliza, de asemenea à la rentrée ca referire la acel moment în timp, pentru a explica când se va întâmpla ceva, ca în Je vais acheter une nouvelle voiture à la rentrée-Voi cumpăra o mașină nouă la începutul lunii septembrie / când școala începe înapoi / după ce mă întorc din vacanță. O expresie înrudită, les affaires de la rentrée, înseamnă „oferte / vânzări înapoi la școală”.