Sensul de bază al verbului spaniol tocar este „a atinge”. De fapt, ambele cuvinte provin din verbul latin toccare. Înțeles comun tocar Probabil cea mai comună semnificație a ambelor tocar...
Verbul spaniol de zi cu zi tener, de obicei tradus ca „a avea”, este deosebit de util. Nu numai că este folosit pentru a indica posesia, ci este folosit și...
„Ser” poate fi un verb provocator pentru studenții spanioli, deoarece este de obicei tradus ca „a fi”, precum este verbul „a fi”. Deși de obicei pot fi traduse în același...
Cu toate că Salir este un verb foarte obișnuit care înseamnă „a pleca” în sensul „a pleca” sau „a ieși”, are, de asemenea, o varietate de alte semnificații care nu...
Cu o semnificație de bază a „a scoate”, verbul spaniol de zi cu zi quitar are o varietate mai mare de semnificații decât ar putea sugera simpla traducere. Traducerile obișnuite,...
Cu toate că quedar de obicei, dicționarul înseamnă „a rămâne” sau „a rămâne”, utilizarea acestuia este mai flexibilă decât ar putea sugera o simplă traducere. Chiar mai mult decât cu...
Ca și engleza sa „a trece”, verbul spaniol Pasar are o varietate de sensuri care se raportează adesea vag la mișcarea în spațiu sau timp. Cheia pentru traducerea verbului, mai...
Deși verbul spaniol parar este un cunoscut al verbului englez "pare", sensul său este cu mult diferit: În general înseamnă "a opri" sau "a opri" ceva sau cuiva, iar cuvintele...
Llamar este un verb pe care îl vei folosi foarte devreme pe măsură ce înveți limba spaniolă, deoarece verbul este folosit în mod obișnuit când ceri cuiva numele său sau...
De obicei, care înseamnă „a ridica” sau „a ridica”, verbul spaniol obișnuit levantar poate fi folosit și pentru alte semnificații care, la început, pot să nu pară legate. levantar se...