Toate articolele - Pagină 2130
Ein Sprichwort, o zicală sau un proverb, poate fi o modalitate distractivă de a învăța și de a vă aminti vocabularul nou în limba germană. Următoarele cuvinte, proverbe și expresii idiomatice...
Dacă sunteți profesor, cunoașteți valoarea educațională pe care cântecele populare germane le oferă cursanților lor prin vocabularul lor mai simplu și imaginile vii. Mai departe, sunt mai ușor învățați decât...
În geografie, termenul difuzie se referă la răspândirea oamenilor, lucrurilor, ideilor, practicilor culturale, bolilor, tehnologiei, vremii și a altor factori din loc în loc. Acest tip de proliferare este cunoscut...
Substantivul francez "un bouchon" este pronunțat, "boo-shon" și înseamnă "plută", "dop", "top", "dop", "capac" sau "blocaj de trafic". Exemple Ce vin a trimis le bouchon - Acest vin este încărcat.Où...
Cuvântul francez comme poate fi o conjuncție, un adverb sau o parte dintr-o frază adverbială și este unul dintre cele mai frecvente cuvinte franceze și este utilizat într-o serie de expresii...
Un proverb este o frază sau o afirmație care afirmă un adevăr general bazat pe bunul simț, adesea folosit pentru a face o sugestie sau pentru a oferi un sfat....
Pentru a menține o conversație în orice limbă străină, este important să vă familiarizați cu expresii și expresii comune. Șansele sunt că vor veni mai des decât nu. În franceză,...
Învățarea unei limbi precum franceza este uneori o provocare. Veți înțelege greșit lucrurile, dar puteți învăța întotdeauna de la ele. O greșeală frecventă a studenților francezi este să folosească "il...
O greșeală obișnuită când înveți limba franceză este să folosești sintagma „je suis intéressé (e) dans” pentru a însemna „mă interesează”. Acesta este unul complicat, deoarece elevii traduc literalmente și...
Ces (acestea) și ses (lui, ei, ei) sunt homofoni, așa că nimeni nu ar ști niciodată dacă i-ați amestecat atunci când vorbiți. Totuși, scrierea este o altă problemă. Indiferent dacă...