Verbul englezesc „a simți” este unul dintre acele verbe care pot fi dificil de tradus în spaniolă. Mai mult decât cu cele mai multe cuvinte, trebuie să vă gândiți la...
„Jos” este unul dintre acele cuvinte simple, cotidiene, care pot fi deosebit de dificil de tradus în spaniolă. Un motiv este că poate funcționa ca cinci părți de vorbire: cel...
„By” este una dintre prepozițiile în limba engleză care este cel mai dificil pentru elevii spanioli de a traduce în noua lor limbă, deoarece poate avea multe semnificații. Înainte de...
Cuvântul „ca” poate fi tradus în spaniolă în multe feluri - probabil zeci și de multe ori nu puteți înlocui unul dintre ele cu altul. Trucul de a traduce „ca”...
Dacă traduceți un cuvânt "-ing" în engleză în spaniolă, vă va fi de ajutor să aflați mai întâi ce parte a vorbirii este. Poate gândiți cuvintele „-ing” ca verbe. Dar...
Verbele tranzitive și intransitive provoacă adesea confuzie. Iată un ghid care vă va ajuta să înțelegeți diferențele. Verbe tranzitive Verbele tranzitive iau obiecte directe. Marea majoritate a verbelor în engleză...
Căutați aproape orice dicționar bun în spaniolă, iar majoritatea verbelor vor fi enumerate ca tranzitive (verbo tranzitiv, adesea prescurtată în dicționare ca. vt sau tr) sau intransitiv (verbo intransitivo, prescurtată...
Când te uiți la o intrare verbală într-un dicționar germană-engleză, vei găsi întotdeauna fie o v.t. sau v.i. scris după verb. Aceste litere reprezintă un verb tranzitiv (v.t.) și un...
Pentru mulți italieni și cei de origine italiană, încântarea de a se strânge în jurul unei mese abundente, frumos așezate, fiorul de a se delecta cu mâncăruri regionale de neuitat...
Fie că sărbătoriți Crăciunul într-o țară de limbă germană sau doriți să aduceți acasă câteva tradiții din lumea veche, aceste expresii și tradiții germane vă vor face vacanța cu adevărat...