Limbile - Pagină 288
Pentru a menține o conversație în orice limbă străină, este important să vă familiarizați cu expresii și expresii comune. Șansele sunt că vor veni mai des decât nu. În franceză,...
Învățarea unei limbi precum franceza este uneori o provocare. Veți înțelege greșit lucrurile, dar puteți învăța întotdeauna de la ele. O greșeală frecventă a studenților francezi este să folosească "il...
O greșeală obișnuită când înveți limba franceză este să folosești sintagma „je suis intéressé (e) dans” pentru a însemna „mă interesează”. Acesta este unul complicat, deoarece elevii traduc literalmente și...
Ces (acestea) și ses (lui, ei, ei) sunt homofoni, așa că nimeni nu ar ști niciodată dacă i-ați amestecat atunci când vorbiți. Totuși, scrierea este o altă problemă. Indiferent dacă...
Greșelile vor fi întotdeauna făcute în franceză și acum puteți afla de la ele. O greșeală frecventă a începătorului este folosirea întotdeauna beaucoup des atunci când exprimă o cantitate mare....
Verbul francez savoir înseamnă literal „a cunoaște” și este folosit și în multe expresii idiomatice. Aflați cum spun ei „cunoașterea este putere”, „alcătuiți-vă mintea” și „Dumnezeu nu știe decât” în...
Un cognat este un cuvânt care are aceeași rădăcină ca un cuvânt similar într-o altă limbă și arată și sună similar. Coneții adevărați vor avea definiții identice sau similare în...
Expresie: Comme il faut Pronunție: [kuh meel fo] Sens: corect, corect, respectabil Traducere literala: cum trebuie Inregistreaza-te: normal notițe Expresia franceză comme il faut provine de la verbul impersonal falloir....
Expresie: Comme d'habitude Pronunție: [kum dah bee tood] Sens: ca de obicei Inregistreaza-te: normal notițe Expresia franceză comme d’habitude, apocopat în mod informal la comme d’hab, înseamnă „ca de obicei”,...
La fel ca și alte adjective, numele culorilor obișnuite din spaniolă trebuie să fie de acord cu substantivele pe care le descriu atât la gen, cât și la număr. Cu...